论文部分内容阅读
据路透中文网,自西方国家对俄罗斯实施制裁后,俄罗斯政府一直在为其能源出口寻找亚洲新市场,以替代传统的欧洲客户。普京去年9月宣布欢迎中国向万科尔(Vankor)投资。万科尔是近30年来俄罗斯最大的石油发现,“称得上是一个新科威特”。它位于偏远的东西伯利亚,属于俄罗斯国家石油公司(Rosneft,俄油)。这个与外界隔绝的地方最低温度可达零下60摄氏度,工人每次到油田工作四周,然后回去休整。目前有些工人已经开始学说普通话。“没有
According to Reuters Chinese website, the Russian government has been looking for a new Asian market for its energy exports since the Western countries imposed sanctions against Russia to replace the traditional European customers. Putin announced in September last year that he welcomed China’s investment in Vankor. Vankeer is the largest oil discovery in Russia in the past 30 years, ”is called a new Kuwait“. It is located in the remote East Siberia, belonging to the Russian state oil company (Rosneft, Russian oil). The lowest temperature in this isolated area is minus 60 degrees Celsius. Each time a worker works in the field for four weeks, he goes back to rest. At present, some workers have started to speak Mandarin. ”No