论文部分内容阅读
寒露至。诺奖季。日裔英籍作家石黑一雄获得新一届诺贝尔文学奖。与去年不同,今年诺贝尔文学奖公布之后,除了一些“黑马依旧”的赞叹,并无多大波澜。去年鲍勃·迪伦获奖,文学界哗然,传统经典文学的固有观念受到巨大的冲击。且其热度不仅止于文学圈子,“答案在风中飘荡”甚至成为众多中学生作文题目。与其说诗歌跨界了、越界了,不如说这一具有蓬勃生长力的文学样式在不断拓展自己的边疆。“中国诗集”栏目一贯重视诗人的创造力。向未知领域掘进,在形式和内容上的新尝试,无疑是创
Cold dew to. Nobel Prize Japanese-born British writer Kazuo Ishiguro wins the new Nobel Prize in Literature. Unlike last year, after the publication of the Nobel Prize for Literature this year, there is not much disturbance except for some “dark horse still” admiration. Bob Dylan won the award last year, literary uproar, the traditional concept of classical literature has been a huge impact. And its heat is not only limited to literary circles, “The answer floats in the wind ” and even become a large number of high school essay topics. Rather than cross-border poetry, cross-border, it is better to say that this literary style with vigorous growth in constantly expanding their own frontier. “Chinese poetry ” column has always attached importance to the poet’s creativity. Digging into unknown areas, new attempts in form and content are undoubtedly created