论文部分内容阅读
在核试验场荒漠的戈壁滩上,由于生存条件十分不利,生物非常稀少。然而,顽强的适应能力仍造就了多种戈壁生物。戈壁深处不乏生命活动 1964年10月,人们可以看见罗布泊西北二十多公里远处耸立着一座百米铁塔。塔顶是安放第一颗原子弹的地方,四周望去,一片荒凉,几乎寸草不生,但生命到处存在着。有水的地方不用说,在孔雀河旁、罗布泊畔,我们看到了成片的芦苇随风摆动,苍老的榆树奇形怪
On the Gobi desert deserted by nuclear test sites, organisms are very rare due to their unfavorable living conditions. However, tenacious adaptability still created a variety of Gobi creatures. There is no lack of life activities in the depths of the Gobi. In October 1964, people could see a hundred meters of iron towers standing about 20 kilometers northwest of Lop Nur. The top of the tower is where the first atomic bomb is placed. Looking around, it is desolate, almost grassless, but life is everywhere. Where there is water, needless to say, beside the Peacock River and Lop Nur, we saw a piece of reeds swinging in the wind. The old banyan tree is strange.