论文部分内容阅读
早就听说东京的天理画廊常有风格独具的展览,心中一直暗自期待。1997年5月,恰逢画廊成立后的第一百次展示会的纪念特别展。展品除了天理图书馆收藏的东西方善本书五十种外,还有一个别致的内容,便是天理参考馆收藏的“北京的看板”。“看板”的日语读音不是日语固有词常用的训读而是引入汉语词汇时采用的音读,所以日本人听了会觉得是个汉语词儿。译成中国话,即幌子或者招牌的意思。天理参考馆收藏的老北京的幌
Already heard of Tokyo’s Gallery of Heaven often unique style of exhibition, the heart has been secretly looking forward to. May 1997, coincides with the special exhibition of the 100th exhibition after the gallery was established. Exhibits in addition to the collection of books in the Orient Library good books fifty, there is a unique content, it is the Museum of Tianli reference collection “Beijing Kanban ”. “Kanban ” Japanese pronunciation is not used in Japanese inherent reading but the introduction of Chinese vocabulary reading, so the Japanese people will think it is a Chinese word. Translated into Chinese words, that guise or sign meaning. Tianli reference museum collection of old Beijing’s Sapporo