论英汉习语翻译中的借用法和意译法

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suishi2001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉两种不同语言的翻译方法一直是翻译学家长期研究的主题,任何年代,任何知名翻译人士出书论撰抛砖引玉,其翻译的基本方法相对稳定。特别对习语的翻译,不乏直译、借用、意译及直意译综合法等翻译方法。本文主要讨论了借用法和意译法在英汉翻译中的实际运用。
其他文献
为探讨空腹胃液中一氧化氮 (nitricoxide ,NO)浓度、年龄与幽门螺杆菌 (helicobacterpylori,Hp)感染病理变化为浅表性胃炎或萎缩性胃炎患者的关系。我院对 12 3例慢性胃炎病
数控技术对传统机械制造业的渗透产生了机电一体化产品--数控机床.介绍当前国内外NC技术的现状,包括开放体系结构的采用、高精高速高效功能的提高、软件数字伺服技术以及网络
通过RMP(昂普)分析理论对福建省滨海体育旅游进行了R性(资源)、M性(市场)、P性(产品)分析.分析结果显示:福建省滨海体育旅游资源丰富,具有较大的市场空间,但产品还存在开发不够、单一
我喜种花,但更钟情于咏花诗。平日所见的一些花卉,不管它们的名气如何,我均是乐于观其姿色、品其滋味、颂其风骨。我在退休后尤喜写诗,在观赏花卉之余往往多有感想,便借情趣
期刊
"订单式"培养即根据企业需要由学校"按需培养"。"订单式"培养模式下课程教学更注重知识的实用性。本文结合燃气行业及江苏省常州建设高等职业技术学校城市燃气专业中职、高职
介绍了TEMPO氧化纤维素纳米纤维(TEMPO-Oxidized Cellulose Nanofibers,TOCNs)近年来的研究成果,探讨了TOCNs制备方面的研究进展,其中包括TEMPO氧化反应体系的进展,各种纤维
根据鹫峰国家森林公园中的调查数据,对3种典型人工林群落(落叶松林、栓皮栎林、油松林)结构以及物种多样性进行了分析。结果表明:多样性指数Shannon-Weiner指数和Simpson指数分
于2013—2015年对湖北省1 218个农户小麦(Triticum aestivum L.)施肥状况进行了调查,并分析施肥中存在的问题。结果表明,小麦种植中施用有机肥的农户仅占6.24%;化肥品种中,施用
物流需求方企业在选择第三方物流企业的过程中,由于各种不确定性产生风险和收益。文章分别在完全信息和不完全信息条件下,构建了物流需求企业X与第三方物流企业(A,B)之间的静态博
成像器稳定跟踪平台的稳定回路设计是一种高精度、高动态响应的伺服回路设计,为实现较好的控制特性,提出了一种基于LMS算法的Adaline网络参数自适应控制方法,根据被控对象的