论文部分内容阅读
经济全球化的发展促进了国际海运贸易的繁荣.同时鉴于,租船合同在维护和规范租船人和船东的关系上发挥着越来越重要的作用.但相关的翻译研究相对较少,因此航运合同的研究尤为重要.在这种背景下,译者在功能对等理论下结合具体的《波罗的海白海标准定期租船合同》中的实例,从词法、句法层面研究英译汉的翻译策略和方法旨在为促进国际航运贸易的进一步发展,进而为国际贸易做出些贡献.