论文部分内容阅读
1953年初春,我去武汉采访,欣逢春节,江城风和日煦,蛇山上游人似织,久经历史沧桑的旧黄鹤楼尚未拆除,许多人满怀节日豪兴,扶老携幼前来访古踏春。这天,毛泽东主席也乘兴来游蛇山,重上黄鹤楼,一瞻“龟蛇锁大江”的河山秀色。毛泽东面戴口罩,不为游人所注意。不料,在走过黄鹤楼时,恰被两个系红领巾的小学生认了出来。她俩十分惊喜,这个红领巾一个箭步跑上前去,举手行了个少先队敬礼,恭敬地喊出:“毛主席!”毛泽东顿感意外,面对这个天真无邪的孩子,随即俯下身子亲切地抚摩了一下她的肩膀。这下立即引起周围游客的惊讶,都将信将疑地走近来围观。有人很快反应过来,当即欢呼:“毛主席万岁!”群众不约而同一齐高呼起来。远处的游人也纷纷奔涌过来,把毛泽东团团围在了中心。欢呼声一阵高过一阵,蛇山上下,人潮像波涛般在四面八方涌动,人们意外地在节日公
In the early spring of 1953, I went to Wuhan to interview and celebrate the Spring Festival. With the grace of Jiangcheng River and the snake hill, the old Yellow Crane Tower has not yet been dismantled. Many people are full of festivals, Ta spring. On this day, Chairman Mao Zedong also travels to visit the Snake Hill, re-embarked on the Yellow Crane Tower, a look “turtle snake lock River ” of the mountains and rivers show color. Mao Zedong face masks, not for tourists to pay attention. Unexpectedly, when passing by the Yellow Crane Tower, just two primary schoolchildren scarf recognized. She was very pleasantly surprised. The red scarf ran a stride forward and raised her hand and saluted the young pioneers. She shouted respectfully, “Chairman Mao!” Mao felt surprised that in the face of this naive child, Lower body cordially touched her shoulder. This immediately aroused the surprise of tourists around, will suspiciously approached the crowd. Someone quickly responded and immediately cheered: “Long live Chairman Mao!” The people invariably shouted aloud. Tourists from afar also rushed over to encase the Mao Zedong center. Cheers burst high for a while, Snake Hill up and down, people like waves surging in all directions, people accidentally at the festival