略谈《绝望主妇》中美式幽默的翻译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yunshan1990
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
幽默是商业电影或电视剧中译者最难处理的元素之一。美剧《绝望主妇》中出现了大量的不同类型的美式幽默。美式幽默自身的特点和字幕翻译的特点,为幽默的传译增加了极大的难度。传统的翻译标准已经不适用于美剧中美式幽默的翻译。而德国学者汉斯·威密尔(Hans Vermeer)创立的目的论,则可以为此类翻译做理论上的指导。
其他文献
<正>2014年9月,长安校区的全体师生第一次走进国学天地,参与了学校"国学思与行"国学周学习及展示活动。为了让师生尽快地投入,尽快地感受国学教育的价值,我们制定了国学进长
本文以"明星真人秀"娱乐节目为研究对象,从受众的角度对这些节目进行心理归因,探析传播者如何打破或顺应受众心理定势,引发信息传播的理想效应,进而在"迎合"与"引导"间寻求最
北京市"基于发展性评价的学生成长规律与育人策略研究"项目是北京市教育委员会委托北京师范大学认知神经科学与学习国家重点实验室持续推进的基础教育研究重点项目。项目是为
本文简要介绍了乳化剂在食品中的三方面作用:降低界面张力;与淀粉和蛋白质相互作用;改进脂肪和油的结晶。阐述了乳剂与食品中各成分的相互作用的基本原理。
八年制本博连读是一种新的医学教育培养模式,在校时间延长,为学校思想政治教育工作提供了更广阔的空间。在低年级八年制学生思想政治状况现状调查研究的基础上,对长学制医学
目前,铝合金型材在日常生活及生产领域应用越来越广泛,用挤压的方法生产铝型材,既节约金属又具有很高的生产效率。因此该方法在生产和研究领域都日益受到重视,众多的科研工作者为
<正>全国老年医院联盟(以下简称"联盟")成立于2011年9月16日,由北京老年医院牵头会同全国6家省市级老年医院共同组建,是由联盟成员自愿结合组成专业性、非营利性和自律性的协
研究背景 化疗后脱发(chemotherapy-induced alopecia,CIA)是化疗药物常见的副作用之一,给患者心理上带来很大的痛苦,从而降低了患者对化疗的依从性,所以化疗后脱发的防治是肿
目的针对运用胰岛素泵进行持续皮下注射的护理措施进行分析。方法选取2012年3月—2013年3月该院收治的2型糖尿病患者100例,将其分为两组,即观察组与对照组,每组各50例。观察
本文介绍了德国职业教育专业教学论的主要内容、理论基础、实现形式及发展前景。