论文部分内容阅读
交际法是一种以学生为课堂中心的新型语言教学法,对于英语教学中的听、说、读、写、译等各个环节都有很强的指导意义。将此种教学方法运用到大学英语翻译教学中,强调翻译实践的交际性、过程性和有效性,进而可以改变传统的、以巩固语言知识为目的的翻译教学模式。本文将探讨基于交际翻译任务的翻译课堂教学模式的构建,以便获得最佳教学效果,最大限度地提高非英语专业学生的翻译能力。
The communicative approach is a new type of language teaching method with students as the center of the classroom. It has great guiding significance for all aspects of listening, speaking, reading, writing and translating in English teaching. This teaching method is applied to college English translation teaching, which emphasizes the communicative, procedural and validity of translation practice, so as to change the traditional teaching mode of translation in order to consolidate linguistic knowledge. This article will explore the construction of translation classroom teaching mode based on communicative translation task in order to obtain the best teaching effect and maximize the translation ability of non-English majors.