论文部分内容阅读
【摘要】:吐鲁番自古流传着多种麦西热甫形式,吐鲁番的鲁克沁传统婚礼当中就存在三种不同的麦西热甫,本文以梳理实地田野调研所收集的相关资料对这三种麦西热甫做一个初步的探讨。
【关键词】: 吐鲁番;婚礼;麦西热甫
麦西热甫一词源于阿拉伯语,意为“聚会”、“集会”[1]。但在一些历史文献记载中可得知麦西热甫早于维吾尔族伊斯兰文化就存在,故可以推测麦西热甫并非是阿拉伯文化的产物。如《魏书·高车传》中记载:“男女无小大皆集会,平吉之人则歌舞作乐,死丧之家则悲吟哭泣”,《魏书·列传》记载道“高宗时五部高车合聚禁天,众至数万。大会,走马杀牲,游吟忻忻,其俗称自前世以来无盛于此,会车驾临幸,莫不忻悦”。此类相关历史记载表明麦西热甫自古以一种歌舞集会的形式盛行于维吾尔族先民的日常生活中。
众所周知,目前相关维吾尔族麦西热甫的研究较多,但每个研究内容的切入点不尽相同。2010年11月5日申报“急需保护的非物质文化遗产名录”时对于麦西热甫的定义是“麦西热甫是维吾尔民众自发组织的,集多种文化表现形式于一体的社区传统文化空间。此遗产囊括维吾尔族的音乐、舞蹈、曲艺、戏曲、杂技、游戏、口传文学、人生礼俗、民族认同、社会精神等诸多方面。她是历代维吾尔人传统伦理道德、民俗礼仪,语言文学与民间艺术等知识的社会大学堂。”笔者认为维吾尔族麦西热甫可分为三种:一是维吾尔族木卡姆的第三部分,称之为麦西热甫。二是民间欢庆的场合(泛指节日、婚宴或者维吾尔族集体歌舞的场合,比如校园里几个同学弹琴唱歌取乐,吸引更多同学来聆听并一起跳起舞来,也可称之为自娱性麦西热甫)。三是有一定程序以及社会功能的,有安排有组织的“聚会”。这里的“聚会”包含音乐、舞蹈、戏剧、杂技、小品、游戏、以及有教育意义的游戏规则等。笔者认为本文所指的婚礼麦西热甫则属于以上第三种麦西热甫。
笔者依据田野调查了解到,吐鲁番有“托依麦西热甫toy m?shr?p”、“宫廷麦西热甫orda m?shr?p”,“卡热孜篝火麦西热甫 kariz gvlhan m?shr?p”, “大豆麦西热甫dadur m?shr?p”、“阔克麦西热甫kvk m?shr?p”,“卡尔里克麦西热甫karlik m?shr?p”等12种麦西热甫。其中有三种麦西热甫存在于吐鲁番鲁克沁镇过去的传统婚礼中,分别是:“米丽斯麦西热甫 milis m?shr?p”、“柯依提麦西热甫qiyit m?shr?p”、“屋旧礼麦西熱甫 hujur m?shr?p”。当地部分艺人将这三种麦西热甫统称为婚礼麦西热甫,维文音译为“托依麦西热甫”,这里的“托依”是指婚礼,前文中提到的托依麦西热甫则是指在丰收季节庆祝有所成果而举办的麦西热甫,两者虽名称相同,但实质内容不同。
柯依提麦西来甫qiyit m?shr?p是一种具有教育意义的麦西来甫,在过去没有电视或者其他娱乐设备项目,热爱歌曲艺术的维吾尔族人们就会聚在一起进行自娱性麦西热甫活动。柯依提麦西热甫是一种教育性意义的麦西热甫。以教育人们尊老爱幼,懂得礼貌,做事规矩,不能好吃懒做等行为为目的,对于在活动中有犯以上规矩的人进行相应的“惩罚”。这里的惩罚可分为两类。一类是经济付出为代价的惩罚,如使受罚者为麦西热甫场合的公众提供大量的水果或甜点等食品请公众享用等。另一类则是以类似“丢丑”的形式进行表演的惩罚,如受罚者会被要求模仿一些滑稽的动作以逗公众笑起来,或是唱歌、讲笑话等。惩罚的轻重程度不同,但都具有玩笑的嬉戏意义在内从而达到教育大家不要犯类同的错误。所以受罚者不能违背要求或表示不配合的态度,通常情况下会配合规则从而达到柯依提麦西热甫的自娱性。
在过去,鲁克沁镇婚礼的传统形式持续举办三天。第一天是傍晚的“托依巴西拉稀toy bashlash”即婚礼的开始。第二天是举办婚礼“尼卡nikah”的日子。第三天则是米丽斯麦西来甫。对于米丽斯麦西来甫有较多的说法,当地民众的回忆中,鲁克沁镇的每一个村都有专属各自村落的一首米丽斯歌曲。婚礼的第二天傍晚麦西来甫时间,来自不同村落的亲朋会唱着各自村的米丽斯歌曲而前来庆贺,举办婚礼的婚主不见其人,听其所唱就会明白是哪个村的客人们来了。那么路途较远的客人就会住在婚礼新房以及婚主邻里家里(在过去,新房都是在男方的家里)。到了第三天,新娘的家人会送来热腾腾的“曲曲尔”到新房来看望亲家以及新人。吃完“曲曲尔”后所有人共同欢庆参与米丽斯麦西热甫,所以米丽斯麦西热甫又称“曲曲尔麦西热甫”。米丽斯麦西来甫有歌、舞、乐以及一些娱乐项目,如维吾尔族的“普塔puta”习俗:两人相互以 8 字形从彼此的右侧相互交换位置绕圈的动作,同时其中一人手持“普塔”在两人交换位置时若对方转错了方向则会鞭打他,若能打到就会将谱塔交给另一方,被打的人进行唱歌或跳舞等表演。笔者田野调查时还了解到,未婚的青年也会以此方式向中意的女孩表达心意:将谱塔或者一朵花交给中意的女孩,若在交接时不小心碰到了女孩的手,也相当于触犯规矩,需接受惩罚。此类有趣的习俗构成了米丽斯麦西来甫的内容。在米丽斯麦西来甫中还会以手鼓伴唱米丽斯歌曲,据了解原先米丽斯歌曲有12首组成,现存的只有7首歌曲,分别是:《麦斯坦亚尔》m?stanyar、《达代古丽扎热艾》dad?y gvlzar?y、《喀什赛乃姆》q?shq?r s?n?m、《古丽亚尔》gvliyar、《米丽斯-恰尔尕》milis-chargah、《塔孜图尔纳》tazturna、《比代特亚尔》bid?t yar。但是当地民众无法识别属于自己村的是哪一首曲目。会唱这7首的人也非常少见。
以上谱例为米丽斯歌曲中《麦斯坦亚尔》m?stanyar的记录。可见是维吾尔族特殊的re调式歌曲,由re到fa的七声音阶构成。其中颤音符在实际视谱中表示游移音。游移音多以fa、la、ti音为主。节奏型为四四拍。
当地还有一个相关米丽斯麦西热甫的传说:曾经在鲁克沁一带有个叫达克亚努斯的人自称是“上苍”,五位来自也门寻找上苍的王子揭穿了达克亚努斯之后逃到吐峪沟的一个山洞里,出现了奇迹在洞口立刻有蜘蛛盘丝,斑鸠还造了巢,使追赶来的人们没有发现他们。然而躲在洞穴的几位就此睡了过去,一睡就是三百年,这是“洞穴中的圣门弟子”这一传说故事,据说当时由于到了吐峪沟就没有再找到他们,为了能够引诱他们出来,在吐峪沟举办了四十一天的米丽斯麦西热甫。民间艺人说到“现在还留存着那个跳米丽斯的场地,叫米丽斯哈纳(milis hana ),已有三千多年的历史了”。值得注意的是,塔吉克民族也有米力斯这一词,在塔吉克语意为“聚会”、“欢聚”。维吾尔语中的米丽斯一词也是“聚会”之意。然而《新疆塔吉克舞蹈教程》一书中指出“在塔吉克语米力斯一词现转指塔吉克民间歌舞音乐中特有的有一种八五拍节奏型。”那么维吾尔族的米丽斯与塔吉克族的米力斯有怎样的渊源关系,值得进一步去探究。 屋旧礼麦西来甫则是后来婚礼不再举办三天,没有了米丽斯麦西热甫之后才出现的一种麦西热甫形式。会在婚礼第二天,也就是尼卡的日子晚上,青年男女在新房所举办的小型歌曲性麦西热甫,但据田野调查了解到其所传承的时间也不长,由于过去受到人们宗教方面的批评,再加之婚礼的举办场合由家庭变为宴会厅等因素,其也失去了举办场合而逐渐消失。
由于这三种婚礼中的麦西热甫几乎已失传,当今见不到其举办形式,对其真实举办形式的调研存在一定的困难。其内容都是笔者田野调研所获取的口头资料梳理而成,所以无法进行更真实细致的概述。当地民众认为,这三种麦西热甫就是婚礼麦西热甫的组成部分,但因各自的意义以及内容都独具特色,米丽斯麦西热甫与柯依提麦西热甫后来都从婚礼中被分离出来在一些场合以独立的形式举办。如米丽斯麦西热甫,除婚礼场合外,也会在“努茹孜节nuruz”等一些节日,或是自娱性组织的活动中,由民众自由组合在一些沙山或者较为宽广的场地举办。由手鼓伴奏唱歌的,也有其他乐器伴奏歌舞的,也有柯依提麦西来甫的教育惩罚意义在内,也有“谱塔”习俗等。
可见婚礼麦西热甫能够反映出维吾尔族人民的一些思想价值观,如具有教育意义的柯依提麦西热甫能够体现出维吾尔族向往尊老爱幼的,具有道德的和谐生活。蕴含诸多传统美德和文化价值的这些麦西热甫形式正在随着时代的发展而消失着,其中也有许多民间歌曲也跟着消失着,就如米丽斯歌曲原先都是具有代表性的曲目,如今能夠唱的人也都寥寥无几。而我们对于这些文化瑰宝所能做的就是尽可能在其消失之前进行挖掘与记录,从而体现和保留它们的价值意义。笔者将于今后有机会时进行深入调研探讨吐鲁番鲁克沁镇的婚礼麦西来甫。
注释:
[1]余太山、陈高华、谢方主编:新疆各民族历史文化词典[M].中华书局,1996:166.
参考文献:
[1] Um?rjan Sidik turpan kuda m?xripy Xinjiang s?niti jornili 2014.2
[2] 阿不都秀库尔·吐尔地《人民的艺术学校--麦西来甫》新疆社会科学出版社1983年第一期。
[3] 艾克然木·艾山《鄯善县维吾尔婚礼套曲》,吐鲁番,吐鲁番出版社,2008年。
[4] 塔来提·吐尔地,古丽扎·肉孜 《新疆塔吉克族舞蹈教程》新疆教育出版社2009年第一版。
作者简介:祖木来提·吐尔共(1990—),女,维吾尔族,新疆艺术学院硕士研究生,研究方向:木卡姆与麦西来甫。
课题项目:本论文为新疆艺术学院音乐学重点学科科研项目研究成果,课题编号:2015YYZDXKEY03.
【关键词】: 吐鲁番;婚礼;麦西热甫
麦西热甫一词源于阿拉伯语,意为“聚会”、“集会”[1]。但在一些历史文献记载中可得知麦西热甫早于维吾尔族伊斯兰文化就存在,故可以推测麦西热甫并非是阿拉伯文化的产物。如《魏书·高车传》中记载:“男女无小大皆集会,平吉之人则歌舞作乐,死丧之家则悲吟哭泣”,《魏书·列传》记载道“高宗时五部高车合聚禁天,众至数万。大会,走马杀牲,游吟忻忻,其俗称自前世以来无盛于此,会车驾临幸,莫不忻悦”。此类相关历史记载表明麦西热甫自古以一种歌舞集会的形式盛行于维吾尔族先民的日常生活中。
众所周知,目前相关维吾尔族麦西热甫的研究较多,但每个研究内容的切入点不尽相同。2010年11月5日申报“急需保护的非物质文化遗产名录”时对于麦西热甫的定义是“麦西热甫是维吾尔民众自发组织的,集多种文化表现形式于一体的社区传统文化空间。此遗产囊括维吾尔族的音乐、舞蹈、曲艺、戏曲、杂技、游戏、口传文学、人生礼俗、民族认同、社会精神等诸多方面。她是历代维吾尔人传统伦理道德、民俗礼仪,语言文学与民间艺术等知识的社会大学堂。”笔者认为维吾尔族麦西热甫可分为三种:一是维吾尔族木卡姆的第三部分,称之为麦西热甫。二是民间欢庆的场合(泛指节日、婚宴或者维吾尔族集体歌舞的场合,比如校园里几个同学弹琴唱歌取乐,吸引更多同学来聆听并一起跳起舞来,也可称之为自娱性麦西热甫)。三是有一定程序以及社会功能的,有安排有组织的“聚会”。这里的“聚会”包含音乐、舞蹈、戏剧、杂技、小品、游戏、以及有教育意义的游戏规则等。笔者认为本文所指的婚礼麦西热甫则属于以上第三种麦西热甫。
笔者依据田野调查了解到,吐鲁番有“托依麦西热甫toy m?shr?p”、“宫廷麦西热甫orda m?shr?p”,“卡热孜篝火麦西热甫 kariz gvlhan m?shr?p”, “大豆麦西热甫dadur m?shr?p”、“阔克麦西热甫kvk m?shr?p”,“卡尔里克麦西热甫karlik m?shr?p”等12种麦西热甫。其中有三种麦西热甫存在于吐鲁番鲁克沁镇过去的传统婚礼中,分别是:“米丽斯麦西热甫 milis m?shr?p”、“柯依提麦西热甫qiyit m?shr?p”、“屋旧礼麦西熱甫 hujur m?shr?p”。当地部分艺人将这三种麦西热甫统称为婚礼麦西热甫,维文音译为“托依麦西热甫”,这里的“托依”是指婚礼,前文中提到的托依麦西热甫则是指在丰收季节庆祝有所成果而举办的麦西热甫,两者虽名称相同,但实质内容不同。
柯依提麦西来甫qiyit m?shr?p是一种具有教育意义的麦西来甫,在过去没有电视或者其他娱乐设备项目,热爱歌曲艺术的维吾尔族人们就会聚在一起进行自娱性麦西热甫活动。柯依提麦西热甫是一种教育性意义的麦西热甫。以教育人们尊老爱幼,懂得礼貌,做事规矩,不能好吃懒做等行为为目的,对于在活动中有犯以上规矩的人进行相应的“惩罚”。这里的惩罚可分为两类。一类是经济付出为代价的惩罚,如使受罚者为麦西热甫场合的公众提供大量的水果或甜点等食品请公众享用等。另一类则是以类似“丢丑”的形式进行表演的惩罚,如受罚者会被要求模仿一些滑稽的动作以逗公众笑起来,或是唱歌、讲笑话等。惩罚的轻重程度不同,但都具有玩笑的嬉戏意义在内从而达到教育大家不要犯类同的错误。所以受罚者不能违背要求或表示不配合的态度,通常情况下会配合规则从而达到柯依提麦西热甫的自娱性。
在过去,鲁克沁镇婚礼的传统形式持续举办三天。第一天是傍晚的“托依巴西拉稀toy bashlash”即婚礼的开始。第二天是举办婚礼“尼卡nikah”的日子。第三天则是米丽斯麦西来甫。对于米丽斯麦西来甫有较多的说法,当地民众的回忆中,鲁克沁镇的每一个村都有专属各自村落的一首米丽斯歌曲。婚礼的第二天傍晚麦西来甫时间,来自不同村落的亲朋会唱着各自村的米丽斯歌曲而前来庆贺,举办婚礼的婚主不见其人,听其所唱就会明白是哪个村的客人们来了。那么路途较远的客人就会住在婚礼新房以及婚主邻里家里(在过去,新房都是在男方的家里)。到了第三天,新娘的家人会送来热腾腾的“曲曲尔”到新房来看望亲家以及新人。吃完“曲曲尔”后所有人共同欢庆参与米丽斯麦西热甫,所以米丽斯麦西热甫又称“曲曲尔麦西热甫”。米丽斯麦西来甫有歌、舞、乐以及一些娱乐项目,如维吾尔族的“普塔puta”习俗:两人相互以 8 字形从彼此的右侧相互交换位置绕圈的动作,同时其中一人手持“普塔”在两人交换位置时若对方转错了方向则会鞭打他,若能打到就会将谱塔交给另一方,被打的人进行唱歌或跳舞等表演。笔者田野调查时还了解到,未婚的青年也会以此方式向中意的女孩表达心意:将谱塔或者一朵花交给中意的女孩,若在交接时不小心碰到了女孩的手,也相当于触犯规矩,需接受惩罚。此类有趣的习俗构成了米丽斯麦西来甫的内容。在米丽斯麦西来甫中还会以手鼓伴唱米丽斯歌曲,据了解原先米丽斯歌曲有12首组成,现存的只有7首歌曲,分别是:《麦斯坦亚尔》m?stanyar、《达代古丽扎热艾》dad?y gvlzar?y、《喀什赛乃姆》q?shq?r s?n?m、《古丽亚尔》gvliyar、《米丽斯-恰尔尕》milis-chargah、《塔孜图尔纳》tazturna、《比代特亚尔》bid?t yar。但是当地民众无法识别属于自己村的是哪一首曲目。会唱这7首的人也非常少见。
以上谱例为米丽斯歌曲中《麦斯坦亚尔》m?stanyar的记录。可见是维吾尔族特殊的re调式歌曲,由re到fa的七声音阶构成。其中颤音符在实际视谱中表示游移音。游移音多以fa、la、ti音为主。节奏型为四四拍。
当地还有一个相关米丽斯麦西热甫的传说:曾经在鲁克沁一带有个叫达克亚努斯的人自称是“上苍”,五位来自也门寻找上苍的王子揭穿了达克亚努斯之后逃到吐峪沟的一个山洞里,出现了奇迹在洞口立刻有蜘蛛盘丝,斑鸠还造了巢,使追赶来的人们没有发现他们。然而躲在洞穴的几位就此睡了过去,一睡就是三百年,这是“洞穴中的圣门弟子”这一传说故事,据说当时由于到了吐峪沟就没有再找到他们,为了能够引诱他们出来,在吐峪沟举办了四十一天的米丽斯麦西热甫。民间艺人说到“现在还留存着那个跳米丽斯的场地,叫米丽斯哈纳(milis hana ),已有三千多年的历史了”。值得注意的是,塔吉克民族也有米力斯这一词,在塔吉克语意为“聚会”、“欢聚”。维吾尔语中的米丽斯一词也是“聚会”之意。然而《新疆塔吉克舞蹈教程》一书中指出“在塔吉克语米力斯一词现转指塔吉克民间歌舞音乐中特有的有一种八五拍节奏型。”那么维吾尔族的米丽斯与塔吉克族的米力斯有怎样的渊源关系,值得进一步去探究。 屋旧礼麦西来甫则是后来婚礼不再举办三天,没有了米丽斯麦西热甫之后才出现的一种麦西热甫形式。会在婚礼第二天,也就是尼卡的日子晚上,青年男女在新房所举办的小型歌曲性麦西热甫,但据田野调查了解到其所传承的时间也不长,由于过去受到人们宗教方面的批评,再加之婚礼的举办场合由家庭变为宴会厅等因素,其也失去了举办场合而逐渐消失。
由于这三种婚礼中的麦西热甫几乎已失传,当今见不到其举办形式,对其真实举办形式的调研存在一定的困难。其内容都是笔者田野调研所获取的口头资料梳理而成,所以无法进行更真实细致的概述。当地民众认为,这三种麦西热甫就是婚礼麦西热甫的组成部分,但因各自的意义以及内容都独具特色,米丽斯麦西热甫与柯依提麦西热甫后来都从婚礼中被分离出来在一些场合以独立的形式举办。如米丽斯麦西热甫,除婚礼场合外,也会在“努茹孜节nuruz”等一些节日,或是自娱性组织的活动中,由民众自由组合在一些沙山或者较为宽广的场地举办。由手鼓伴奏唱歌的,也有其他乐器伴奏歌舞的,也有柯依提麦西来甫的教育惩罚意义在内,也有“谱塔”习俗等。
可见婚礼麦西热甫能够反映出维吾尔族人民的一些思想价值观,如具有教育意义的柯依提麦西热甫能够体现出维吾尔族向往尊老爱幼的,具有道德的和谐生活。蕴含诸多传统美德和文化价值的这些麦西热甫形式正在随着时代的发展而消失着,其中也有许多民间歌曲也跟着消失着,就如米丽斯歌曲原先都是具有代表性的曲目,如今能夠唱的人也都寥寥无几。而我们对于这些文化瑰宝所能做的就是尽可能在其消失之前进行挖掘与记录,从而体现和保留它们的价值意义。笔者将于今后有机会时进行深入调研探讨吐鲁番鲁克沁镇的婚礼麦西来甫。
注释:
[1]余太山、陈高华、谢方主编:新疆各民族历史文化词典[M].中华书局,1996:166.
参考文献:
[1] Um?rjan Sidik turpan kuda m?xripy Xinjiang s?niti jornili 2014.2
[2] 阿不都秀库尔·吐尔地《人民的艺术学校--麦西来甫》新疆社会科学出版社1983年第一期。
[3] 艾克然木·艾山《鄯善县维吾尔婚礼套曲》,吐鲁番,吐鲁番出版社,2008年。
[4] 塔来提·吐尔地,古丽扎·肉孜 《新疆塔吉克族舞蹈教程》新疆教育出版社2009年第一版。
作者简介:祖木来提·吐尔共(1990—),女,维吾尔族,新疆艺术学院硕士研究生,研究方向:木卡姆与麦西来甫。
课题项目:本论文为新疆艺术学院音乐学重点学科科研项目研究成果,课题编号:2015YYZDXKEY03.