论文部分内容阅读
法国纯真剧团(Cie La Na?ve)的《安提戈涅》(Antigone)由爱丁堡前沿剧展引进,策展人水晶在手记里写:“我第一次意识到:古希腊悲剧可以这样演,2457年前的故事,可以离我们这么近。”当观众走进剧场去看一场古典悲剧,在情节展开和结局都非常易得的情况下,如果没有对经典的新编,没有主创的个人理解与二度创造,大概很容易就看到如彼得·布鲁克所说“僵死的戏剧”。水晶说,“我很晚才开始对古希腊悲剧产生兴趣,主要原因是大部分古希腊悲剧都排得太难看了”。这大概也是纯真剧团版《安提戈涅》打动她并使她决定引进的理由。
Cie La Naève’s “Antigone” was introduced by the forefront of the Edinburgh show and the curator Crystal wrote in his handwriting: “For the first time, I realized that the ancient Greek tragedy could do this The story of 2457 years ago, can be so close to us. ”“ When the audience into the theater to see a classical tragedy, in the plot and the outcome are very easy to get the case, if there is no new classic, no Master personal understanding and second-degree creation, it is easy to see, as Peter Brooke said, ”Zombie drama.“ Crystal said, ”I was very late to begin to interest the ancient Greek tragedy, mainly because most of the ancient Greek tragedies are too ugly ". This is also probably the reason that the pure-play version of Antigone touched her and made her decide to introduce it.