长夏发玫瑰——古风的译词配歌

来源 :歌曲 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jeff2001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《夏日里最后的玫瑰》(The Last Rose of Summer)这首爱尔兰古歌,是世界闻名的抒情歌曲。它最初的原型是怎样的,我不得而知。资料记载:十九世纪爱尔兰著名诗人托马斯·摩尔,采用了米利金《布莱尼丛林》(一译《勃拉尔耐丛林》)的曲调写成这首歌词,并对曲调进行了改编。而米利金的曲调又来自一首古老的民歌《年轻入的梦》(一做《海德城堡》)。米利金的曲调产生于 请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。790年,距今已209年,可见这首渊源所自的古歌产生与流传多么悠久了。 “The Last Rose of Summer” The Irish ancient song, is the world famous lyric song. It is what the original prototype, I do not know. According to the information, Thomas Moore, a famous Irish poet of the 19th century, wrote the lyrics with the melody of Milignon’s “Blaine Bush” and adapted the tunes. Melittin’s melody and from an old folk song “young into the dream” (a “Hyde Castle”). Melittin’s melody is generated after you download and view, this article does not support online access to view profile. In 1990, dating back 209 years, we can see how long ancient songs originated from this source.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
本刊讯第十三届中国国际专业音响、灯光、乐器及技术展览会将于2004年5月底在北京中国国际展览中心举行。在国内外广大乐器公司和厂家的大力支持下,本届展览会已经达到45,000
在中药调剂过程中 ,经常发现有些药剂人员对鸡血藤、大血藤和草红藤三种药物认识不清 ,导致处方调配中出现误用、误配现象 ,影响了中医临床疗效 ,损害了患者健康。为保证中药
《北京颂歌》 提起《北京颂歌》,脑海里先显出的画面:黎明的广场,被朝霞染得灿灿金色…… 这段曾长时间被作为北京人民广播电台开始曲的标志性旋律,又曾多少次激荡了人们的心
下丘脑错构瘤多见于儿童的先天性脑发育异常,以痴笑样癫癎、性早熟及认知行为障碍为主要症状特点。近年来的研究表明,通过手术或内镜的方法对下丘脑错构瘤进行切除和(或)离断
无数人感叹:中国音乐缺乏原创。那么中国的音乐人忙什么呢?忙于抄袭,忙于模仿,忙于拿来? Numerous people lament: lack of original Chinese music. So what are the Chine
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
英国的《Volume》杂志在这厮照片旁边打着这么一行字;当心窃听! 因为我们生活在这样一个公开的、交互的、信息疯狂传播的世界上,没有隐私可言,并且,看起来也不再需要隐私,每个
1997年6月30日24点,中英香港政权交接仪式由中国军乐队演奏的第一支乐曲《茉莉花》响彻了庄严的会场,世界各国新闻媒体聚焦香港正式回归中国的这一伟大的历史性时刻。当时,
在生活里,除掉吃空以外,什么最必不可少呢?亲情、友情、爱情、事业、学识、财富、食物、宠物……还有很多很多物质的与非物质的东西,介是我觉得最必不可少的恐怕要算音乐了