论文部分内容阅读
一我的朋友娜塔莉看不出你到底好在什么地方。她说你只知道打嗝、放屁、流口水、傻笑或者发出一连串让人听不懂的声音。也许这是因为她根本没有见过你可爱时的模样,话虽这么说,我仍然觉得,即使她看到了也会觉得难以接受的。娜塔莉第一次来我家的时候,你正躺在那里睡觉,嘴里发出咕噜咕噜的声音,同时还吐着口水泡泡,一道细细的口水顺着你的脸颊流下来。娜塔莉两眼直直地盯着你,仿佛你是个外星人。她不喜欢你,
Natalie, a friend of mine, can not see where you are. She says you only know about hiccups, farts, drooling, giggling, or making a series of unacceptable sounds. Perhaps this is because she has never seen your cute appearance, to say the same, I still feel that even if she saw it would feel unacceptable. When Natalie came to my house for the first time, you were lying there sleeping, grunting in her mouth, and spitting bubbles of bursts of saliva, and a fine saliva flowed down your cheeks. Natalie stared at you straight as if you were an alien. She does not like you,