论文部分内容阅读
2009年11月15日,初冬的上海细雨绵绵,寒气逼人。美国总统奥巴马的专机“空军一号”在国家元首和媒体的翘首等待中抵达上海浦东国际机场,开始了为期3天的友好访问。这是历任美国总统中,上任当年就对我国进行友好访问的第一位美国总统。对栉风沐雨三十年的中美关系来说,这也是一个新的起点。奥巴马和中国青年的对话十分精彩,值得一提的是,对话中的另一个人也同样令人注目,他就是美国现任驻华大使洪博培。访问结束后,奥巴马代表自己和家人感谢了洪博培的家人对洪博培也是对自己工作的大力支持。据了解,奥巴马亲自任命的驻华大使洪博培不仅有一个温馨甜蜜的家,还有一个中国女儿杨乐意——一个来自中国扬州的天使。
November 15, 2009, Shanghai early winter drizzle, cold pressing. U.S. President Barack Obama’s special plane “Air Force One” arrived in Shanghai’s Pudong International Airport with heads of state and media for the first time and began a three-day goodwill visit. This was the first U.S. president to hold a friendly visit to China during his previous presidency. For the three decades of Sino-U.S. Relations, this is also a new starting point. The dialogue between Obama and the Chinese youth is very exciting. It is worth mentioning that the same is true of the other person in the dialogue who is currently Ambassador Huntsman of the United States. After the visit, on behalf of himself and his family, Obama thanked Huntsman’s family for their support of Huntsman. It is understood that Obama personally appointed Ambassador Huntsman not only has a warm and sweet home, there is a Chinese daughter Yang Yueyi - an angel from China Yangzhou.