论文部分内容阅读
2001年中国加入世界贸易组织,标志着我国对外开放进入了一个新阶段,中国将在更大的范围内和更深的程度上参与经济全球化的进程。而21世纪经济与文化密不可分,文化已然成为经济的主角,为了更好地融入经济全球化的大家庭之中,影响人们行为的文化结构也必须随着时代的变化而加以改造和完善,使之与国际接轨,取人之长补己之短,扬己之优抑人之劣,从而更好的为我国的现代化建设服务,同时,也为实现“各美其美,美人之美,美美与共,天下大同”的世界多元文化目标而做出中国人的贡献!
China’s accession to the World Trade Organization in 2001 marks a new stage in China’s opening up to the outside world. China will participate in the process of economic globalization to a greater extent and to a greater extent. In the 21st century, the economy is inextricably linked with the culture. Culture has become the protagonist of the economy. In order to better integrate into the big family of economic globalization, the cultural structure that affects people’s behavior must also be transformed and perfected with the changes of the times. With the international standards, take the short out of one’s own efforts to make one’s own efforts to make oneself superior to the poor people, so as to better serve our country’s modernization, but also for the realization of “the United States and the United States, the beauty of the United States and the United States , The world Datong ”the world’s multicultural goals and make contributions to the Chinese!