论文部分内容阅读
毛泉炳先生历经三十余年,培育、优选出的丹麦草坪,特别适合北方城市大面积栽种。其诸多特性已经中国科学院植物研究所鉴定,获得我国首例草类人工繁殖方法专利(专利号:ZL 951 05953.X),同时获得常州市名优农产品证书。节水:草坪建植第二年起除特别干旱外一般不用浇水,在年降水量250mm-350mm的干旱地区能正常生长,北京工商大学、元大都公园、天坛公园,中央党校等处的丹麦草坪常年很少浇水,却始终保持郁郁葱葱。环境:丹麦草叶片有蜡质保护层,不易发生染病和虫害。因而无需使用农药、
After more than thirty years, Mr. Mao Quanbing cultivated and optimized the Danish lawn, especially suitable for large-scale planting in the northern cities. Its many characteristics have been identified by the Institute of Botany, Chinese Academy of Sciences, access to China’s first grass artificial breeding method patent (Patent No .: ZL 951 05953.X), Changzhou City, while access to famous agricultural certificate. Water saving: the second year since the lawn was built except for special drought, it is generally not used for watering. It can grow normally in arid areas with an annual rainfall of 250mm-350mm. Denmark, Beijing Technology and Business University, Yuandadu Park, Tiantan Park, Central Party School, Lawn rarely watering, but always keep lush. Environment: Danish grass blades have a waxy protective layer, less susceptible to disease and pests. Thus eliminating the need to use pesticides,