论文部分内容阅读
曾有人说过这样一句话:“要让人使用敌人的语言绝非一件容易的事。”的确,从民族自尊心和自豪感的角度出发,这一点并不难理解,但是欧盟不断扩张的进程似乎在告诉我们,想让人们使用朋友的语言也绝非想象中的那么容易。自从2004年吸收了10个新的成员国,欧盟中使用的官方语言已经达到20种之多。每年,仅欧盟的翻译工作开销就高达13亿美元之巨!有人说,欧盟正在
Someone once said: “To make people use the language of the enemy is by no means an easy task.” Indeed, from the perspective of national self-esteem and pride, this is not difficult to understand, but the process of the EU’s continuous expansion. It seems to tell us that it is not as easy as people imagine that people want to use their friends’ language. Since the absorption of 10 new member states in 2004, the official languages used in the EU have reached as many as 20 kinds. Every year, the cost of translation work in the EU alone is as high as USD 1.3 billion! Some people say that the EU is