英汉基本颜色词的文化异同及其翻译方法

来源 :青海师范大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Kfreshman
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉两种语言的基本颜色词数量大体相当。而英语和汉语因为分属于两个截然不同的语系,植根于两种不同的文化体系,折射出英汉民族不同的文化心理和审美情趣,中西方给颜色词所赋予的文化内涵也是不尽相同的。本文就造成英汉颜色词文化异同的成因作一些探讨,并提出了颜色词翻译的三种方法:变色法、增色法和减色法。
其他文献
结合市政工程建设中设备管理实践,介绍污水厂工程建设中容易出现的问题及对策,围绕设备的投资、质量和进度管理,提出加强市政工程建设中设备管理的切实措施。
<正>创伤及大手术后通常存在有效循环血容量不足,机体产生微循环、神经内分泌等一系列病理生理改变,继而出现高能量消耗、高分解代谢、高血糖、代谢性酸中毒等内环境紊乱[1-2
传统中国社会关于同性爱欲之关系性的话语镶嵌在社会权力等级结构中。民国知识分子从实用主义立场来看待同性恋现象,他们处于由西欧病理化的"性科学"话语和传统社会相对温和
为了有效地了解现代企业思想政治工作的效果情况,笔者对部分企业领导和职工进行了调查。目的是了解企业领导对现代企业思想政治工作的效果情况,发放职工问卷的目的主要是了解
<正> 契丹族所建立的辽朝虽仅存在二百多年,但在十至十三世纪的中国历史中却占有重要地位,并留下不少宝贵遗产。“因俗而治”就是一份重要的政治遗产。 《辽史·百官志》中记
千古梅魂当朔风象个任性的孩子在大地上呼啸奔跑,又鼓起腮帮子吹出漫天飞舞的雪花;当四季老人宣告岁末的来临,七彩的春、深绿的夏、金黄的秋终于被白茫的冬所替代,天地万物生灵似
<正>"植物生长素的发现"是苏教版高中生物必修3第2章第4节的教学内容,知识目标为:概述植物生长素的发现过程,说出植物激素的概念,概述生长素运输;能力目标为:通过分析科学家
分析国内外集中供热技术发展现状,结合大庆油田矿区服务事业部供热工作的实际情况,介绍了集中供热监控系统的组成和通信网络及其取得的明细效果。
<正>西周灭亡以后,周平王迁都洛邑,历史进入东周时期,东周分为春秋(公元前七七〇——前四七六年)和战国(公元前四七五——前二二一年)两大历史阶段,一般以三家分晋和田氏代齐
群众路线是党取得胜利的法宝,是党的建设的传家宝。电视问政作为新时期党和政府落实中央关于党的群众路线教育实践活动的重要载体和平台,可谓是顺势而为,应时而生,使群众得到