论文部分内容阅读
原告杨某于1990年5月在某公司任技术员,1994年升任该公司的技术服务部部长,并于1998年9月与公司签订了15年的劳动合同。但劳动合同中未约定具体的工作岗位。2000年5月22日,杨某被该公司解除了技术服务部部长职务,并被调往总装车间工作。同年6月2日,杨某请假5天后仍未上班,该公司曾先后3次通知他上班,但均无结果。公司遂向劳动仲裁委员会申请劳动合同纠纷仲裁,仲裁委员会裁决杨某向原单位支付提前解除劳动合同的违约赔偿金100123.32元。该职工向市开发区法院提起民事诉讼。法院认为,被告将原告调整到总装车间工作,原告应当服从工作安排,原告无正当理由不上班,行为已构成劳动合同违约,违约期限为8年5个月,原告应支付被告违约金100123.32元。原告要求被告支付解除劳动合同经济补偿金、失业金及经济损失,法院不
In May 1990, the plaintiff, Yang, was a technician in a company and was promoted to the company's technical service minister in 1994. In September 1998, he signed a 15-year labor contract with the company. However, the labor contract did not stipulate the specific job. May 22, 2000, Yang was the company lifted the post of Minister of Technical Services and was transferred to the assembly shop. June 2 the same year, Yang did not go to work 5 days after the leave, the company has three times to inform him to work, but no results. The company then applied to the labor arbitration committee for labor contract dispute arbitration, and the Arbitration Commission ruled that Yang Mou paid the original unit a compensation of 100,123.32 yuan in breach of contract to terminate the labor contract in advance. The worker filed a civil lawsuit with the municipal development zone court. The court held that if the defendant adjusted the plaintiff to the assembly shop, the plaintiff should obey the working arrangements. The plaintiff did not go to work without justifiable reasons. The act constituted the contractual breach of contract. The default period was 8 years and 5 months. The plaintiff should pay 100123.32 yuan for the defendant. The plaintiff requested the defendant to pay the economic compensation, unemployment benefits and economic losses to terminate the labor contract. The court did not