英语教学中的中英语言文化差异

来源 :吉林广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shyan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化是影响学习和教学效果不可忽视的因素。在英语教学中,要充分理解英语和汉语的文化背景和差别,有目的性的培育学生跨语言、跨文化进行学习和理解的能力。语言的文化素养是学生学习语言必备的素养。本文认为:进行大学阶段的英语教学不但需要培育学生灵活运用语言的技巧和能力,还要帮助学生熟练运用语言进行跨文化交流的技能。 Culture is a factor that can not be neglected in learning and teaching. In English teaching, we must fully understand the cultural background and differences in English and Chinese, and aimfully cultivate students’ ability to learn and understand cross-language and intercultural communication. The cultural accomplishment of language is the necessary literacy of students to learn the language. This article argues that conducting college English teaching will not only cultivate students’ skills and abilities in using language flexibly, but also help students to skillfully use the language to communicate cross-cultural skills.
其他文献
王顺彬是我数年前认识的一个人。我在读了王顺彬的诗集之后确信他是一个诗人。这不是一个诗歌当道的年代,在这个年代仍旧写诗的人是可敬的,同时也是可疑的。 Wang Shunbin i
山东省诸城人。1969年毕业于南京艺术学院美术系。从师于刘海粟、陈大羽诸先生,擅长中国画。现为深圳大学教授、深圳大学艺术学院副院长、硕士生导师、文人画研究所所长、深
38份材料,经人工接种抗病性鉴定,筛选出97-16(水茄 Salanum torvum Swart)砧木。该材料经人工接种鉴定,高抗茄子黄萎病(病情指数为零),嫁接不同品种接穗均表现亲和力好、抗病
帮助不知名的女性懂得自己的权利,解决她们面临的问题—这就是侯志明所投身的事业。自1992年以来,侯志明一直担任着红枫妇女热线的热线接听员。曾经当过20年记者的她决定用这