从霍译《红楼梦》看规范与翻译策略之抉择

来源 :学术问题研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lihuihui1986712
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是个大舞台,译者在其中扮演什么角色,做什么抉择受到各种规范的制约。本文将以霍克斯的《石头记》为例,分析翻译文学在文学多元系统中的地位、文化力量、意识形态与赞助人、意向读者和翻译目的以及伦理规范等规范是如何在翻译过程中对翻译策略的抉择发挥作用的。
其他文献
随着列运行车速度的提高,机车行驶交路的延长,铁路运输对机车信号运行的安全与稳定的要求也越来越高。为了实现机车信号在站内线路运行的连续显示,本文对ZPW-2000A型轨道电路
秦代县主官称谓并非如后世那样固定,而是同时存在多种情况,这与郡县制初行和战争动乱时期的复杂环境有关。里耶秦简中的“县啬夫”和“大啬夫”并不完全等同于县令、长,“县啬夫
作为班主任,对学生的缺点错误进行批评教育是经常的事,然而,尽管教师以一片诚挚的心,用去了自己一大半的工作时间,花去大部分精力,有时却收效甚微,甚至适得其反.
大学生在校期间的身体健康水平对他们将来一生的健康会有很大的影响 ,所以研究大学生体质的发展趋势是十分重要的。本文通过对大学生在校期间的身体形态、生理机能、身体素质
试图在唯物辩证法的对立统一、质量五变以及否定之否定的视野下探讨构建和谐世界的问题,是以胡锦涛为总书记的党中央,把握发展机遇、应对风险挑战,统筹对内和对外工作的基础上而
每届学生在收音机装配调试实习中,变频级的故障较多,所以本文介绍一下变故障分析及排除方法.
期刊
在新时期下,为了全面促进高中历史教学质量的提升,教师就必须培养学生的历史核心素养,发挥历史学科的育人价值。在实际教学中,高中历史教师必须理解核心素养的实质内涵,并且
分析下岗职工的成因及心理状态,提出增强其心理承受能力的对策.
翻译既是语言交流又是文化交流,文化的各个层面均积淀于词汇之中。其中反映一个民族独有文化特征的文化词汇是翻译实践中的主要障碍。运用灰色理论对文化词汇翻译进行剖析有助
智能变电站是一种能够与相邻变电站、电网调度等互动的变电站。本文以智能变电站二次系统位研究对象,分析讨论了智能变电站二次系统的试验流程、试验重点和难点,为科学学者进