论文部分内容阅读
建立社会主义市场经济体制条件下的新道德,既要继承和发扬传统的优秀文化,又要建立在适应社会主义市场经济体制的基础之上。只有这样才能实现“天下为公”、“大同世界”。建立与社会主义市场经济相适应的,与社会主义法律体系相配套的社会主义思想道德体系,并使之成为全体人民普遍认同和自觉遵守的行为规范,对于维护社会经济关系,促进社会主义生产力的发展,协调社会生活秩序.具有十分重要的意义。
Under the conditions of establishing a socialist market economic system, new morals must inherit and carry forward the traditional fine culture and be based on the basis of adapting to the socialist market economic system. Only in this way can we realize “the world for the public”, “the world of Datong.” Establish a socialist ideological and moral system that is compatible with the socialist market economy and compatible with the socialist legal system and make it the code of conduct generally accepted by all people and conscientiously observed by the people and is of great importance in maintaining social and economic relations and promoting socialist productive forces Develop and coordinate social order. It is of great significance.