英译中国作品中的意识形态影响研究

来源 :长江大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:renminjie
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对外籍翻译学者英译中国作品进行分析,结果表明:意识形态对翻译文本的选择、翻译的解码过程、翻译目的的确定和翻译策略的运用等几个方面都有较为显著的影响。因此,译者应该相对地看待意识形态对翻译的影响,避免绝对化,把该影响控制在合理的范围之内。
其他文献
2015年12月10日,以"先锋十年,创新未来"为主题的"2015中国纺织服装行业社会责任年会暨中国纺织服装行业社会责任建设10周年纪念活动"在北京成功召开。这是中国纺织工业联合会自20
瑞士品牌CALIDA引入了MadeinGreenbyOEKO-TEX 标签.成为全球首家获得授权使用MadeinGreenbyOEKO-TEX标签的内衣制造商。该公司还计划于2016年秋季之前完成整个儿童系列的认证.
目的 探讨肱骨外髁骨折各种类型治疗的疗效。方法 总结收治的肱骨外髁骨折338例,其中新鲜骨折288例,陈旧性骨折50例。新鲜骨折有移位采用切开复位,克氏针内固定术,共232例。
科技创新和绿色发展已成为我国经济发展的新动力,先进基础材料、关键战略材料、前沿新材料则是国家战略性新兴产业发展的重要基础。加快培育和发展纤维新材料,对促进化纤工业转
目的通过观察首发未治疗的精神分裂症患者不同脑区葡萄糖代谢水平,探讨精神分裂症的病理生理学基础。方法纳入符合国际疾病分类标准第10版的首发未治疗的精神分裂症患者18例(
面对新的时空境遇,针对以90后为主体的大学生群体,《思想道德修养与法律基础》课教师应当适当转换角度,探寻有效的教育方法与对策。实践中发现,PBL教学模式有助于提高大学生学习
熔体纺丝成网非织造布是非织造布中占比最大的品类,其技术发展直接影响下游卫生、医疗制品等领域的产品创新。德国Reifenhauser公司是这一市场中的技术引领者,其开发的Reicofil
目的研究佛山地区50岁及以上人群盲和低视力的患病率及致盲病因。方法 2014年1月至2015年6月采取整群抽样方法,对本地区26个社区、村委50岁及以上居民进行眼病筛查,包括视力
开栏语:2017年是国家实施“于三五”规划的重要一年,是供给侧结构性改革的深化之年。“十三五”时期也是纺织行业加快转型升级、建设纺织强国的攻坚阶段和冲剌阶段,必须立足全球
在高等教育大众化时期,正确处理教学和科研的关系,协调教学与科研的发展,能为高等教育的良性发展提供更有利的环境,也是我国高校在自身发展过程中不得不重视的一个问题。