论文部分内容阅读
走西口在那个年代是再普通不过的了,我们可以从余秋雨写晋商历史的那篇文章里深深体会到那揪人心弦的夫妻别离、母子分手的感人情景。古道口,四月天,不见艳阳,只见沙。风丝毫不逊于腊月正月里的疯狂。渡口凌洪汹涌,冰块一堆挤着一堆,像去赶集,又像是走西口的精壮男人们,一伙一伙相跟着,去外面寻找钱,寻找生活。可又有多少再踏上这块故土,见见娘亲和娇妻?乔老三上船了.头也不回。妻子扶着老娘抖在风沙里,她一句话也不说,甚至抬不起那
Walking to the West Gate was quite common in that era. We can deeply understand the touching scenes of the distracting couple and mother and child breaking up from the article written by Yu Qiuyu on the history of Shanxi merchants. The ancient road mouth, in April, did not see the sun, only saw the sand. The wind was not inferior to the madness of the first month of the lunar month. The ferry crossing Hong Kong is crowded with piles of piles of ice. It is like going to the fairgrounds. It is like the strong men walking to the west exit. They follow each other and go outside to find money and find a life. How many more could I set foot on this homeland again, and meet with my wife and wife? Joe’s third child was on the ship. He did not return. His wife was shaking her in the sand and she didn’t say a word. She couldn’t even lift it.