“物语”一词小考

来源 :科学与财富 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zchunhua3120
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:"物語(ものがたり)"一词最早出现在日本和歌集《万叶集》里,为日本固有词语。其一般用于文学的一种体裁,如"物語文学",此外还有"互相交谈;对某件特定事情进行谈论;也指交谈、谈论的内容"等意思。在日本,该词至今依然用于各种作品的题目中。另外,该词也传入了现代汉语中,并产生出不同于日语原词意思的新词义,由其组成的新的汉语复合词在中国人的生活中也屡见不鲜。笔者认为,研究日语和现代汉语里的"物語"一词,对于中国人使用来自日语的外来词有一定意义。
  本论文首先探究日语词"物語"的由来,然后对汉语词"物语"的词性、用法及新词义进行调查,由此分析该词作为外来词对汉语产生的影响以及该词在汉语中产生新词义的原因等问题。
  关键词:物语;外来词;意义;用法
  随着日本的物语文学传入中国,此类文学作品的名称以及“物语”这个词也为越来越多的中国人所知晓。例如《竹取物语》、《源氏物语》等给中国人留下了深刻的印象。然而,汉语里原本并没有“物语”这个词。现代汉语中的“物语”一词是借用自日语“物語(ものがたり)”的一个新词。该词目前在几本汉语的新词辞典中已有收录,此外还被正式收录进汉语的《辞海》(1999年版普及本)。该词不仅被日本人频繁地使用,如今在中国人的生活中也能经常见到。
  首先,笔者对日语词“物語(ものがたり)”进行了考察。从词性上看,“物語”在日语中属于名词,为训读的汉语词。日本最具代表性的国语辞典《日本国语大辞典》中对“物語”的解释如下:
  ①谈论各种话题。互相交谈。东拉西扯地聊天。也指谈论的内容。
  ②就某一特定事情的全部经过进行述说。也指述说的内容。
  ③日本文学形态之一。以作者的见闻或想象为根据,以向人讲述的形式叙述人物或事件的散文文学作品。狭义上指平安时代的虚构故事及以和歌为中心的短篇故事集,也包括镰仓、南北朝时代的模仿作品。广义上也指历史故事、神话故事、战争故事等。虚构故事分为传奇故事、写实故事等。
  ④净琉璃、歌舞伎中,历史剧的主角讲述过去的事件、回忆、谈论心境的部分。也指演出的内容。
  ⑤近代文学中,相对于诺贝尔小说而言,指称有连贯情节的故事。另外多以“就……进行叙述”的意思附在标题后。
  从现代日语的角度来说,“物語”现在主要是以“日本文学形态之一”、“近代文学中,相对于诺贝尔小说而言,指称有连贯情节的故事”、“东拉西扯地聊天”的意思,作为名词使用。
  不用说,像“竹取物语”、“源氏物语”、“平家物语”等物语文学作品的标题已是广为人知的固有名词。如今,“物语”这种文学体裁在现代文学中也常被日本作家使用。例如《远野物语》、《巷说百物语》、《三十年物语》等。并且,该词在影视剧、动漫游戏和电视节目等领域也被广泛地用作标题。例如电影《四月物语》、《下妻物语》,电视剧《世界奇妙物语》、动画《彩云国物语》、漫画《山田太郎物语》(国内译为“贫穷贵公子”)、电脑游戏《牧场物语》、电视节目《Great Mother物语》(2001年4月至2007年3月由朝日电视台播出的记录节目)等。
  “物语”二字都是汉语汉字,因此中国人一看就能读出其汉语发音“wù yǔ”。若只看字面,一定有不少中国年轻人误以为这个词是中国原本就有的。从由来看,“物”和“语”二字都是中国自古以来就有的汉字,其字源可分别在中国的汉字词典中查到。然而,这两个字组合成“物语”这个词后,在2000年以前出版的汉语辞典和汉语古典中几乎找不到,由此可判断“物语”是汉语中的新词。
  而该词是何时进入中国的呢?关于这个问题,首先得追溯中日两国文化交流的历史。日本明治维新之前,中日交流是以日本学习和仿效中国为趋势的,二十世纪以前,留学日本的中国人和中国人翻译的日本书籍是凤毛麟角。而以中国在甲午战争中战败为契机,从二十世纪初开始,大量中国人赴日留学,中国人翻译日本书籍成为热潮,中国开始反过来学习日本。最早被派遣赴日的中国人(清政府最早派遣赴日使节是1877年)所写的有关日本的研究文献中可以看到“物语”一词。
  《日本杂事诗》(1879年 黄遵宪)
  “翠华驰道草萧萧,深苑无人锁寂寥。多少荣花留物语,白头宫女说先朝。”
  虽然这些文献中出现了“物语”,但是并未对其做出任何解释说明。由于难以找到更早的资料,因此无法探究“物语”一词进入中国的具体时期,在此只能暂且推断为十九世纪末。
  接着再来看看现代汉语中的“物语”。《辞海》中将“物语”定义为:日本文学体裁之一。“物语”意即故事,由口头说唱发展为文字作品。在日本文学史上,物语主要指自平安时代(794-1192)至室町时代(1336-1573)的传奇小说以及歌式小说、恋爱小说、历史小说、战记小说等。最著名的有《源氏物语》、《伊势物语》、《竹取物语》、《平家物语》等。
  日本物语文学作品的汉译版中也有一些关于“物语”的解释。例如,《源氏物语》汉译版中写道:“日文物语一词,意思就是故事或杂谈。物语文学是一种日本古典文学体裁,产生于平安时代(即公元十世纪初)。它在日本本国民间评说的基础上形成,并接受了我国六朝、隋唐传奇文学的影响。……这些物语,脱胎于神话故事和民间传说,是向独立故事过渡的一种文学形式。” (叶渭渠 1980年)
  “物语”这个外来词虽已不是新词,但其传入中国后被使用的不多,所以对中国人而言仍存在新鲜感。并且,其作为外来词所具有的一种时尚感吸引了中国人尤其是年轻人,在中国人生活中的使用范围也迅速扩大。
  “物语”被频繁使用的同时,其用法和意义也出现了多样化。现代汉语中的“物语”是名词,通常与其他汉语名词结合,构成复合名词来使用。例如,用作书名和小说名的“青春物语”、“穗子物语”、“藏地物语”、“风姿物语”等;用作电视节目和报纸专栏名称的“黄金物语”、“岭南物语”(《岭南文化时报》)等;用作店名的“丝丝物语”、“茶物语”、“甜心物语”等。此外还有“森林物语”、“明星物语”、“鲜花物语”、“星座物语”、“职场物语”、“咖啡物语”、“成长物语”等等,不胜枚举。
  商钟岚在论文《“物语”小议》中将现代汉语中的“物语”的词义归纳为:①故事、传说。②情怀、感想。③法则、规律、总结。④对事物、人物的介绍。除了①的解释,其他都是“物语”进入汉语后衍伸、发展出的新词义。
  随着时代与社会的变迁,人们从认识、接受外来文化逐步转变为自主地去寻求并积极地运用外来文化。正所谓“入乡随俗”,“物语”进入中国后经过长年累月,其词义也趋于汉化,与汉语环境相融合。外來词“物语”是以汉字的形式传入中国的,中国人在视觉上对其有亲切感,因此即便不了解其原本的词义,也能从字面上加入自己的理解与想象,并将其作为一种时尚来使用。这也体现了人们尤其是年轻人追求新鲜事物的意识及心理。
  参考文献:
  [1]《日本国語大辞典》在线辞书版 小学馆 第二版
  [2]《汉语大辞典普及本》世纪出版集团、汉语大辞典出版社 2000年
  [3]《黄遵宪全集》陈铮 中华书局 2005年
  [4]《辞海(下)》(1999年版普及本) 上海辞书出版社 2006年
  [5]《源氏物语(上)》丰子恺 译 人民文学出版社 1982年
  [6]《中国人日本留学史》实藤惠秀 著,谭汝谦、林啓彦 译 生活·读书·新知三联书店 1983年
  [7]《翻译与文化》厦门大学外文学院日语系?厦门大学日本语教育研究中心 厦门大学出版社 2006年
其他文献
随着产品种类的日趋增多,为了满足产品的各种测试要求,生物实验室的仪器设备的数量会不断地增加,生物实验仪器的质量管理工作的工作量也会随之增加.目前在生物实验室的仪器设
中国和日本有着很深的历史渊源,数千年中两国一直保持着密切的联系.可以说,中日两国的文化同宗同源,却又有着各自不同的特点.就生死观来看,两国也有着各自不同的观念.日本人
社会的快速发展促使人们在生产生活工作中对电能的需求日益增加,而电能作为维持人们正常生产活的重要基础,稳定高效的供电质量对人们的生活具有十分重要的意义.快速、就近对
期刊
马克思主义是人类发展史上最伟大的思想宝库,关于马克思主义中国化就是将马克思主义的基本原理和中国的革命道路与建设的实际情况相结合,从而得出适合中国国情的社会主义革命
中国共产党的建设与发展历程是一个值得我们不断学习研究的课题,在党建工作中,加强对党史教育的融合,对于党员树立正确意识等有着重要的意义.本文针对在党建工作中加强党史教
本刊讯 由本溪市档案局主办的“可爱的本溪”史实展,于1997年12月26日在本溪市档案局举行开幕式.省政协副主席丛正龙、省档案局局长艾鸿举、市委副书记石凤歧、市人大副主任
2011年12月14日,夜,喧闹。“《财经》年会2012:预测与战略”在一个酒店同时召开六场夜话,小企业融资专场属最火爆专场之一。“中小企业融资难”喊了很多年,今年似乎格外难。
移动展览实验室是一个移动通信技术实验室。该移动展览是为瑞典的博物馆及其工作人员设计的。移动实验室于2012年至2013年间在瑞典全国巡演,每经过一站都会将展览的相关科目
科技的日益进步为林业的发展带来了契机,众多先进的管理方式逐步应用于管理过程当中.在现代林业发展需求日益提高的当下,传统森林管理模式的弊端不断显现,迫切需要进行森林资
期刊