论文部分内容阅读
每年一到清明,气温便会骤然回归,但还差一些润泽。于是那些习惯在天空飘飘荡荡的云,不用风赶,不用雷催,便没头没脑地啜泣。有时飞泪几点,沾衣欲湿;有时泪眼婆娑,痛快淋漓;有时泪雨倾盆,潇潇一夜,似有说不尽的委屈和思念。天光乍晴,你若迈步田野,就会看见春水涓涓,一路搂青抱碧,大地已皈依绿的境界。草一点一点地回归它本来的面目。起初有些胆怯,只露一点头,
Once a year to Ching Ming, the temperature will suddenly return, but still less moist. So those accustomed to fluttering clouds in the sky, no wind rush, do not pull reminder, they head to head sobs. Sometimes tears flying tears, James clothes wet; sometimes tearful, happy dripping; sometimes rain pouring, Xiao Xiao night seems endless grievances and thoughts. The sky first clear, if you step into the field, you will see the spring water trickle, all the way hug blue hold Bi, the earth has been converted to the realm of green. The grass returned little by little to its original appearance. At first some timid, only nodded,