论文部分内容阅读
在英国各地巡回演讲,我自然天天与英国各地、各阶层的人接触。我虽然大多数的时间在旅馆歇脚,但英国人好客,也常常请我到他们家里去吃饭或过夜——尽管他们的供应非常紧张。这也可以说是一种“深入生活”吧。因为如此,我也开始进入英国人民的“战时生活状态”。由于供应紧张,战争的消耗大,英国实行全面的定量分配制度,当然这只是就食品而言。除了面包不定量外,每人每星期鸡蛋一枚,肉二两,黄油二两,炒菜的猪油二两,食糖半斤,牛奶每天半磅。任何人,不论职
Speaking all over Britain, I naturally come into contact with people from all walks of life in every day in Britain. Although I spend most of my time resting at a hotel, but British hospitality, I often invite me to their home to eat or spend the night - despite their tight supply. This can also be said to be a “life in depth”. Because of this, I also began to enter the British people’s “wartime living conditions.” Due to tight supply and heavy wars, the United Kingdom has a comprehensive quantitative allocation system, of course, this is only for food. In addition to the amount of bread is not fixed, the eggs per person per week, two or two meat, butter two two, cooking lard twenty-two, sugar half a catty, milk half a pound a day. Anyone, regardless of job