汉英翻译中文化意象问题的探究

来源 :牡丹江大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luoyanxiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉英翻译是实现中国与英语国家之间文化传统、风俗习惯、商业发展等顺畅沟通的重要途径。文化意象是主体主观情感的反映,是客观化的表现形式,对于促进文化交流和传播发挥着极其重要的作用,由于跨文化存在的现实文化差异性,汉英翻译中存在文化意象信息传递的错位,引发沟通障碍问题。本文正是基于此,分析何谓文化意象,指出汉英翻译中文化意象错位的原因,并提出解决策略,增进跨文化交流。
其他文献
研究背景在近几年应急处置传染性非典型肺炎(SARS)、禽流感等突发公共卫生事件的工作中,暴露了我国疾病控制体系和人力资源配置方面存在的不少问题,还不能适应当前和未来疾病控制
针对中央空调系统中能耗最大的设备冷水机组,设计了一种以三菱PLC FX2N-48MT为控制器的串级控制系统,采用PID控制技术,通过检测冷冻泵的温差与水管流量来控制三菱FR-E740变频
“企业管理以财务管理为中心,财务管理以资金管理为中心”已经成为现代企业管理普遍接受的重要理念。就铁路企业而言,其资金管理也是如此。当前铁路企业资金管理模式方面实行
作为新兴市场国家,我国保护中小投资者的相关法律、法规尚未健全,上市公司的内部人控制问题十分严重,因此我国上市公司的管理人员谋取私人收益、侵占广大投资者利益的现象比
目的:探讨两种椎间植骨融合方式治疗腰椎滑脱的临床疗效。方法:选取我院2015年12月-2016年12月腰椎滑脱症患者80例,分A组与B组,各40例,对A组给予单纯自体骨植骨融合,对B组给予
以CaCO3和TiO2为原料,分别在1 100,1 200,1 300,1 400,1 500℃条件下进行焙烧.应用XRD,SEM,FT-IR,UV-vis对处理后的物料进行表征.实验结果表明,1 400℃以上能够合成出纯CaTiO
在格莱斯提出的"会话含义"概念中,"会话"限定了语境或范围,强调交际的在线性和共时性;"合作"是必要条件,既是会话双方交际意图的性质,也是会话含义得以推导的依据;"含义"是属
<正>中央美术学院中国画学院历经百年风雨,从前世的绘画科一步步变迁为中国画系,直至今天的中国画学院,中国画在央美的历史舞台上举足轻重。中国画自上世纪50年代以来改革的
绩效目标的设定是预算绩效管理的核心环节,可以借鉴PDCA循环模式,通过绩效目标设定依据、方法和程序、审核、调正及结果运用等,确定绩效目标设置的科学方法和步骤.
大跨度斜拉桥通常是交通运输的枢纽工程,投资大,对国民经济有重大影响。在地震中一旦造成破坏,将造成巨大的经济损失,并严重影响到灾区的抗震救灾工作和恢复重建。如何提高桥