目的论:对等论的继承与发展

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaolinxiaoyi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对等论是一直以来是传统翻译理论的翻译标准和指导原则.随着人们对译论的深入探索,对等论的弊端日趋显露,翻译流派呈现百家争鸣、百家齐放的局面.其中,目的论作为德国功能主义学派的奠基理论,它基于对等论提出翻译行为由其目的所决定,其充分性的翻译标准更符合翻译实践.目的论是对对等论的继承和发展.
其他文献
随着旅游行业和旅游学科的持续快速发展,旅游英语教学应运而生。旅游英语具有与一般用途英语不同的专业性和实践性,不宜采用一般用途英语教学模式。本文探讨如何将专门用途英
一般情况下,英语否定概念的表达可以直接借助于一些否定词,或者依赖于带有否定意义的前缀和后缀。但是,有一些英语的表达既没有否定词,也没有表示否定意义的前后缀,它们在形
本文在新课标的指导下,结合当前日渐落后的化学教学现状,突破传统的实验限制,构建绿色化学实验的教学理念;探索中学绿色化学实验教学形式;力求获得化学实验教学效果的最大化。
文章采用beat-bit系列合成语音刺激,以中国大学生和美国英语母语者为被试,对其在/i/-/l/感知中的表现进行对比和分析.结果表明,美国被试在感知中主要依靠语谱特征进行区分,对
本文首先从教育心理学中的行为主义观点和建构主义现点的理论支持入手,根据两种典型的座位排布方式,即秧田式和小组式排布下,分析师生各自的心理状态及其心理对课堂教学的影
当前,在我国的英语教育中,几乎各个院校都面临着一个同样的问题,那就是有些学生不但基础差,而且对英语学习有着强烈抵触心理。这对我们的教育工作造成了巨大的困扰。本文作者
语义场理论是语义学的重要理论之一,为词汇学习提供了重要的理论依据,在英语的学习中起着举足轻重的作用。传统英语词汇教学存在许多缺陷和问题。在此将语义场基本理论与英语
中的"有"引导的连谓句反映了中古汉语中连谓句的特点,值得作研究.在这篇文章中,对的"有"字连谓句的语法特征作了简要的分析.
我国高职院校对翻译课程不重视及教学条件、方式等局限性使得高职学生英语翻译存在很多问题,针对教学过程中存在的各种弊端,引入针对高职教育的翻译教学方法,如多媒体的使用
词汇教学是语言教学中最基础的也是最重要的一部分.近期从上下文语境来进行词汇教学是词汇教学的热点议题,引起广泛的关注.本文从目前我国英语词汇教学中出现的问题出发,列举