简体字书籍冲击台湾书市

来源 :海外星云 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hao8035
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  台湾最大简体字书店
  
  20年前台湾“戒严”时期,简体字书籍常被视为“禁书”,业者只能偷偷贩售,惟有识途老马才能在台湾大学附近找到购买门路。如今简体书成为公开的书市,在台湾的大学校园附近专卖店随处林立。
  最近台北市忠孝东路出现一家台湾规模最大、种类最齐全的简体字书店——“上海书店”,在台湾出版界引起一阵不小的骚动。“上海书店”由《联合报》旗下联复出版公司经营,通过该报系在媒体的造势,引爆一股强大的购书潮。联经出版公司发行人、“上海书店”董事长林载爵指出,“上海书店”开张后比预期热闹,除了原先设定的中老年读者,年轻人与上班族也显著增加。
  简体字书籍之所以吸引台湾民众,在于价廉,平均定价比台湾便宜1/3,对台湾读者具有莫大吸引力。台湾图书市场年营业额高达新台币600亿元,目前台湾简体字图书年营业额才新台币5亿元而已,还有很大的成长空间。
  
  出版市场喜忧参半
  
  90年代因应教学需求,台湾出版业者纷纷公开或不公开通过各种方法,将曾被列为“禁书”的简体字书籍带进来;1992年制定的“两岸人民关系条例”规定,不得公开销售大陆图书,但对出版策略灵活的业者而言,总是“上有政策,下有对策”,开始了半地下化的销售。对此,台湾当局也睁一眼,闭一眼。直到2003年7月重修法令,大幅松绑两岸图书流通限制,业者才正式开放经营简体字书店。
  台湾书展协会董事长、大块文化负责人郝明义指出,简体字书籍一直是大势所趋。过去台湾出版界很多人担心重复授权、划分不清的问题,例如简体字版《哈利波特》流入台湾,当然会影响台湾出版《哈利波特》的出版社权益。目前的解决方法是:通过大陆图书资料库的版权审查,所有在台登记的版权书“上海书店”都不会引进,因此不可能会有简体书跟台湾繁体书同台抢市的问题。
  相反,它可能会有互补作用。简体字书籍有助纡解台湾没有能力出版的困境,过去在台湾属于小众市场的文史哲及古籍等冷门书因此得到弥补。另一方面,大陆书价格比较低的优势,会对台湾书籍造成压力,台湾书籍必须再提高它的品质。
  
  台湾出版业受到挑战
  
  由于开放得比大陆早,台湾出版业在选题的精确度与速度、涉外资源的丰富性、整体包装行销上领先大陆,也是大陆学习的对象。但这几年来,这样的优势已受到挑战。台湾原有的优势如经管管理,大陆已经有了,但大陆有的优势,台湾却不一定有。
  资金优势台湾早就没有了,大陆出版社现金存款上亿人民币的例子太多了。印刷方面,大陆现在很多书都印得非常好,甚至装帧讲究都已超越台湾。至于行销的优势,一位台湾出版的重量级人物指出,行销这种东西很多都是因地制宜的,不了解当地人的口味、习惯,根本发挥不了作用。再谈到编辑,如果是工具书,例如字典、百科全书,台湾远远落后于大陆;在一些轻巧、娱乐方面的书或者图文书,台湾有一点领先,但也说不上真正的领先,同样的领域,大陆也有很多优秀的工作者。
  
  台湾机会在著作权
  
  面对全世界各大出版集团都把焦点投射在大陆时,台湾的机会在哪里?“在对著作权的掌握”,远流出版公司负责人王荣文表示,“你有能力创作最好的书,开展一种行销能力使作者获利,所有的竞争都在这里,所以这个行业没有永远的赢家。”
  郝明义指出,两边最大问题是彼此工作习惯和思维的不同,很难找到共同使力的案子或计划。王荣文也表示,两岸出版还没合资成功的案例。过去大陆依赖台湾做版权的二房东,在全球中文版中,分出简体版给大陆出版者印行,后来台湾出版者没有了简体版的版权,就把繁体版译文卖给大陆,未来有可能颠倒过来。
其他文献
前罪犯的“中途宿舍”    美国三凡市有一处静中带旺的黄金地段:濒临清静的海滨,但步行到金融区也只是10来分钟路程。在这里,居最佳海景位置的是一组砖红色两层的楼房,近200个单位,呈三角形占了整整两条小街,窗台都种了鲜花,行人从外面看得到里面的小花园和喷水池,比起附近的公寓显得特别优雅高级。你大概不会相信,这是千名前罪犯或无家者的“中途宿舍”——著名的迪兰斯街(Delancy Street)。  
期刊
5月4日,香港维多利亚公园里矗立了一个巨型的半圆形白色气球。每次气球泵起,16名来自法国的空中飞人便会在一个高达12米的十字形铁架上,荡着高空秋千飞来飞去。826名坐在气球内看得目瞪口呆的观众,每看完一个飞行段落,总会报以惊叹声和掌声。  这些常年过着“高空”生活的空中飞人中,有人因“飞”而建立了家庭,有人继续浪人生活,宁可舍弃家庭,也要不断“飞”。或为家庭,或为梦想,他们每个人都活得很快乐。  
期刊
让老大接班,一直是台湾企业不成文的信条,长子们从小就被刻意栽培,承受巨大压力。本文的两个主人公,却在父亲默许下,选择自己的舞台,他们摆脱接班人光环,演出属于自己的精彩。    今年3月底,台湾大同公司创办人林挺生的长孙林建文,因为无法承受接班压力,服药猝死,引来社会一阵错愕。让老大接班,一直是台湾企业不成文的信条,长子们从小就被刻意栽培,宛若天之骄子,但不少人在庞大的压力下,其实活得一点都不自在。
期刊
英国的特拉法加广场(Trafalgar Square),是为纪念1805年于特拉法加海战中大败拿破仑军队而建造的。广场由白金汉宫、政府官方机关区、国会及金融街环绕而成,中央有一座50米高的塔,塔上立着纳尔逊提督的铜像,他是特拉法加(Trafalgar)海战中的英雄,南边入口处则有查理士一世的骑马像。  作为伦敦的一个标志性建筑物,自建成之日起,特拉法加广场见证了各个时期伦敦人的生活状况。
期刊
做母亲的人,不论从事什么职业,她都是最坚强的——尤其是那些职业较为特殊的母亲。法官、典狱长、运动明星、名电视制作人等,她们对待自己的小孩,也和其他母亲一样充满了爱,也希望把家庭照顾得跟她的事业一样好。只不过,她们的表现方式不太一样。  且听听以下几位台湾名人子女对母亲的切身感受。  家有两个严父  冯凯,45岁,导演,母亲周游为名电视制作人  别被我妈亲切的外表给骗了,小时候我跌倒摔跤,她从不哄我
期刊
面对一片巨大的废墟,考古学家往往会觉得力不从心:仅凭想象的力量,似乎还不足以复原旧时的生活。  不过,在新技术层出不穷的今天,考古学家和历史学家已经找到了帮助废墟“恢复”原貌的好办法,这就是在其他领域已被广泛应用的3D成像技术。  首先,研究人员仔细测量废墟上每一堵残墙和每一处台阶,残破的浮雕与纪念碑也不能放过,纪录下废墟每一处残留的细节——它们彼此之间的相对位置、材料质地、高矮、长短……然后通过
期刊
这是一种令人惊恐的威胁,而且谁也不能证明这种威胁未曾付诸实施:“农业恐怖主义”以断绝粮食的方式来打击对手,其所作所为又让人们认为是自然灾害引起的。是什么灾害呢?使牲畜大量死亡的一种传染病?突然间就破坏农田里粮食作物的一种寄生虫?在粮食最困难时期破坏一个国家所有储备粮的一种霉菌或一种真菌毒素?  人们过去经常看到这样的灾害,今后还会看到这样的灾害。但人们从未想过要把这种灾害看作是一种故意行为的结果—
期刊
华纳电影位于南加州Burbank的片场,堪称最典型的好莱坞缩影。整个片场戒备森严,宛如五角大楼,30个大型有声电影摄影棚林立于此,总占地超过100英亩,片场内有专属的医院及消防中心,俨然是个自治小城。桑德拉·布洛克制作的热门电视影集《乔治·洛佩兹》拍摄现场就位于此,并与她主演及参与制作的新片《麻辣女王2:美丽得要命》摄影棚相去不远。现在,桑德拉·布洛克不只是家喻户晓的大明星,更是个深谙个中甘苦的幕
期刊
阿塔卡玛(Atacama)是世界上最干旱的地方,能生存的动物只有蜥蜴一种,它的小镇San Pedro贫瘠、原始得连一条铺好的路也没有。  这里却也同时拥有世界第三大盐田、海拔最高的地热喷泉、如火星的褐红山谷地貌,以及最晴朗无云的天空与繁星。    荒漠地狱小镇San Pedro    旅游手册上对阿塔卡玛的描述有如一道道路障:干旱、贫瘠、原始、落后。的确如此!  飞越智利北部的沙漠地带,再转车才能
期刊
近期,好莱坞电影《恐怖蜡像》成为热门话题,现实中的好莱坞也刮起了一阵“蜡像风”,包括妮可·基曼、戴咪·摩尔、邬玛·舒曼等几位大牌明星,都偷偷在脸上施打肉毒杆菌,一个个变成表情僵硬的“蜡像美女”。    美国知名娱乐杂志《US Weekly》请来整形整容专家,披露许多好莱坞大牌女星,为了不让岁月在脸上留下痕迹,纷纷注射肉毒杆菌,其中包括好莱坞影后妮可·基曼和女星戴咪·摩尔。    妮可·基曼:打肉毒
期刊