“宇航员”译为taikonaut是后殖民心态的反映吗?

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bloodsteven
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文作者从"太空人"在词典中的出现率、taikonaut产生的经过及其传播,说明将"宇航员"作为"太空人"的同义词译为taikonaut,不应视为"后殖民心态"的反映.
其他文献
本文从篇章语言学角度研读诗作,选取一段叙事诗和一段抒情诗,分别加以分析,如果说,叙事篇章主要通过语言形式手段实现连接的话,那末抒情篇章主要通过意义内容实现连接.
关于惯用语研究存在两种截然不同的观点。传统学派和生成学派认为 ,惯用语在句法和语义上是任意的(不可分解的 )。而认知语言学派认为 ,惯用语是可分解的 ,惯用语的各构成成
采用共沉淀法制备了层板含摩尔比1/1/1的铜锌铝碳酸根型类水滑石(CuZnAl-LDHs).通过XRD、FTIR、TEM、SEM-EDS、低温氮气吸-脱附实验、TPR及XPS等研究手段对LDHs及其在773K的
In 1-chloro-2,4-dinitrobenzene (CDNB) manufacture, the washing process discharges a large amount of CDNB-rich acidic effluent: a very aggressive and toxic waste
本文通过对荣华二采区10
随着语料库语言学和计算语言学的迅猛发展,计算机对自然语料的多角度分析所揭示出的语言事实和规律已经引起理论语言学家和应用语言学家的极大兴趣。基于语料库的机器翻译系
采用原位统计分布分析的单火花放电解析及通道合成解析技术对连铸薄板进行了Al系夹杂物的系统解析,获得了断面不同区域及整个断面的铝系夹杂物的含量、分布、存在形式及粒度
经济的全球化导致了人才流动的国际化特点,所以高等学校应把引进和培养人才的视角定位在全球范围内,采取得力措施,逐渐建立和完善人才流动的宏观机制,并构筑高校人才高地.
本文从哲学的角度分析乔姆斯基的普遍语法理论,指出所谓普遍语法理论与柏拉图的形相学说一脉相承,都是反唯物主义认识论的,是哲学史上以柏拉图、笛卡尔、斯宾诺莎、莱布尼茨
普通话教学是一种技能训练的教学 ,它需要理论、实践、方法三者结合起来。本文根据笔者所了解的香港普通话教育实际 ,结合多年粤语区的普通话教学 ,提出了普通话科教师研修教