论文部分内容阅读
为了响应党和政府研究祖国农业遗产的号召,1956年四月我作了一次尝试,学习着将「汜胜之书」这一部古农书,作一次初步加工整理。当时曾将作成的「汜胜之书今释」,油印了少数复本,寄请南京农学院万国鼎教授等国内各位专家提示意见。五月间,科学出版社把这个初稿本付排印。八月间,万国鼎教授,另外作了一部「汜胜之书辑释」,由中华书局出版。万先生见过我的油印稿;而且还曾给我提过两点意见:一点是不同意将汜书的「趣时和土」点断为两句,一点是不同意我用
In response to the call of the Party and the government to study the agricultural heritage of the motherland, in April 1956 I made an attempt to learn how to carry out the preliminary processing of the ancient Nongsun book, “The Book of Victory,”. At that time, the book “The Book of His Descendants” was published, a small number of copies were inscribed, and all the domestic experts from Nanjing Agronomy Institute, Professor Wei Guoding, were invited to give suggestions. In May, Science Press paid out the first draft. In August, Professor Wan Guoding also made a separate book, “A Book of Victory,” published by Zhonghua Book Company. Mr Wan has seen my oil and paper copy. He also mentioned two points to me: one is that he did not agree with the “fun time and place”