论文部分内容阅读
中韩建交以来,随着政治、经济、文化等方面交流的不断深化,两国间国际会议的举办越来越频繁。现今国际会议基本上都采用同声传译的方式进行。但是目前韩国语同声传译的人才缺乏,不能满足市场的需要。对于高校来说培养优秀的符合市场需要的韩国语同声传译人才的任务已迫在眉睫。本文就MTI专业硕士研究生课程中的韩国语同声传译教学方法进行探讨和研究,旨在培养应用型、专业型、复合型高级韩国语同声传译人才。