翻译的动态性及其社会文化渊源

来源 :济南大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ycdyjlc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译不是恒一的,而是动态变化的.这是因为,翻译不仅是一种语言活动,而且是一种社会文化活动.社会文化的发展变化必须对翻译活动产生影响,从而翻译活动本身的某些因素,包括翻译标准、方法,翻译过程等呈现出动态性.也就是说,以上因素随时间的变化和文化因子的变换而发生变化.翻译的动态性有两种表现形式,即共时性变化和历时性变化.世界上没有从一而终的万能的翻译理论,所以运动的观点应是翻译研究的根本观点;翻译理论应该关注翻译动态性的研究,并努力适应不同的社会文化和时代的要求.
其他文献
在公路段沉降观测实践的基础上,探讨适合于公路软基沉降观测规范化问题。提出沉降观测的精度指标、观测频率、水准测量等级及沉降观测的实施具体要求,作为高等级公路正确掌握
目前全国许多建筑施工企业结合税务制度的改革,正在进行成本控制管理措施的探索。一些先进建筑施工企业结合自身在施工成本控制方面的经验和工作方法,提出了一些企业成本控制
将主体性实践教学模式应用于护理心理学实践教学,课程结束后采用问卷法和访谈法研究主体性实践教学模式应用于实践教学的可行性及有效性。结果显示:将主体性实践教学模式应用于
近年来,随着社会发展的需要,工程项目的施工数量在不断的增多。工程项目的施工需要耗费不少的成本,加强工程项目的造价管理能够有效的为工程施工企业获取更大的利益。要想将
书是人类记录一切成就的工具,也是人类交融感情,取得知识,传承经验的重要媒介。书店作为一种具有浓厚人文气质的文化载体,已经不只是一个卖书的地方,而是成为家与写字楼之间的第三
土方开挖是隧道施工中的关建工序。超挖过多,不仅因出渣量和衬砌量增多而提高工程造价,而且局部超挖会产生应力集中,影响围岩稳定性。本文提出了一种新型、可靠的隧道超挖控
当前社会中,收入差距的存在十分普遍,而产生这种收入差别的原因是多层次的,主要包括劳动就业产生的收入差别、个人禀赋不同造成的收入差别、偶然性因素造成的收入差别、制度
双宾语句是人类自然语言中一类特别重要的句式.句中间接宾语与直接宾语在语义和句法上都有着特定的关系.如何在结构表征和生成推导中做到既要体现这种关系,又要维持X阶标的二
市政工程的新建及改造施工存在较多安全隐患。施工过程中必须综合考虑各种诱发安全事故的因素,加强预控与过程综合控制,才能够确保施工安全。
目的:提高医学生病历书写水平及临床思维能力,并为临床教学提供一种新的教学方法.方法:在我院中西医结合专业本科实习生中选取60人,试验组和对照组各30人,其中试验组按“纠错式