论文部分内容阅读
一个韩国人,在中国一待就是九年,是在中国坚持时间最长的外籍教练。对于很多中国人而言,他与曲棍球不可分割,很多人了解这项陌生的运动,大多和这个韩国人的名字——金昶伯密切相关。1999年,刚到中国的金昶伯带领中国女曲第一次获得了奥运会参赛资格,2000年悉尼奥运会,中国女曲获得第五名。此后,中国女曲先后获得世界锦标赛第三名、雅典奥运会第四名,直至北京奥运会的亚军。曲棍球,这项原本冷僻的运动,在中
A Korean, who lasts for nine years in China, is the longest foreign coach in China. For many Chinese, he and hockey are inseparable, many people understand this strange movement, most of the Korean name is closely related to Kim Chang-bo. In 1999, Jin Changbo, who arrived in China, led the Chinese female song for the first time to qualify for the Olympic Games. In 2000, the Olympic Games in China won the fifth prize for the female actress in China. Since then, the Chinese female song has won the third place in the world championship, fourth place in Athens Olympic Games, until the runner-up Beijing Olympic Games. Hockey, this originally lonely sport, is in