日本人很懂汉诗词吗?

来源 :看世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:just1015
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

  收录于《全唐诗》的“山川异域,风月同天”,作者却是地地道道的日本人—长屋。长屋是日本天武天皇之孙,大约在唐玄宗执政初期,他赠送中国高僧一千套袈裟,袈裟上绣着“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘”一诗。此事后来助推了鉴真和尚东渡日本、广结良缘的历史佳话的诞生。
  除此之外,《诗经》的“岂曰无衣,与子同裳”、王昌龄的“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”等诗词,都出现在日本各友好城市或各机构捐助中国的医用物品上。一时间,“日本人给中国人普及古诗词”“中华文化在日本”“日本人的古诗词素养比中国人还高”等言论不绝于耳。
  然而,如果你告诉日本人“中国人对你们有着更好的汉诗词素养表示钦佩”,他们会异常惊讶。正如20年前,西方有学者只看到“李阳疯狂英语”学徒在一些校園广场宗教狂热般练习发音,就惊叹中国不久后将成为“最大的英语国家”一样,中国人的观点是:你们想多了。
  首先,相比中国学生从小学一年级甚至幼儿园便开始学习古诗词,日本教材上出现中国汉诗词要到中学阶段,且学校对学生熟记诗词的要求程度远不如中国高。
  其次,日本在中国诗词的教学方法中,采用“训读”而非“音读”的方式,比如《静夜思》前两句,“床前(しょうぜん)月光(げっこう)を看(み)る”,“疑(うたが)うらくは是(こ)れ地上(ちじょう)の霜(しも)かと”,训读(包括括号中每个假名的读音)使诗词精妙的结构和韵律荡然无存。
  日本平成年间,有过一阵名为“平成自由”的“斗诗”风潮。大多数“诗”是汉字7字集合,根本谈不上诗。就连茨城机场通航纪念碑石上的汉诗,都有附庸风雅之嫌:“永年乡土为繁荣,万人欢呼自卫队。”归根到底,只有汉语才能体现汉诗词之美,而日本本土的俳句才能展现日语之韵味。
  有报道称,日本捐赠品上写汉诗词其实是在日中国人的初衷,但不管是在日华人或是日本人的主意,日方的用心之举都值得肯定和感谢。日本人绝对无意班门弄斧,也并非含沙射影,而是基于对“文化母国”中国的尊敬和慎重。懂汉语并经常与中国人交流的日本人,都深知中国人的汉诗词素养来自那看不见的长年累月的熏陶。
  中日两国同属汉字文化圈,当我第一次看见日本人也用“正”字方便计数时,也感慨中国汉字在日本实在无孔不入。我想我们无须对比“山川异域,风月同天”和“中国加油!武汉加油!”的雅俗高低,语言的目的在于沟通和传播。为了宣传和效率,面对14亿文化程度参差不齐的中国人,用“加油”实际上更为恰当合理。
  曲高和寡,无论是美国总统竞选,还是中国历代内战,用更多人一听即明的言语的一方,总是获得更多的拥护者。
  当然,爱之深责之切,我们用点赞日本人的方式进行自嘲的现象,其实也反映了一个事实:延续了几千年文脉的古诗词之于中国人的重要性不言而喻。我们都希望对自己祖先的文化继承得更好。
其他文献
哈萨克斯坦首富弗拉基米尔·金  早在中世纪,在地中海沿岸经商的犹太人就知道,事业分布的版图一定要横跨好几个国度,甚至是跨越几大洲。商人效忠哪个国王或者帝国不重要,重要的是如何在不同地域之间搭建出商路。  譬如,16世纪的地中海犹太女富商唐妮娅·葛拉齐亚,先是效忠于葡萄牙,再流落到威尼斯。当排犹之风卷席西欧时,为了保命,她再逃亡到奥斯曼帝国成为苏莱曼大帝的买办。  苏莱曼大帝看中唐妮娅的什么?那自然
“阿拉伯会再次伟大起来!”电影《阿拉伯的劳伦斯》中,反抗奥斯曼帝国的阿拉伯首领这样说。  阿拉伯人的复国运动,走在犹太人之前。一战后现代阿拉伯半岛国家雏形的萌生,与二战后以色列的“故土建国”,其实处于同一历史进程。  犹太人公元135 年被灭国后,效忠所在国家,改学对方语言。而阿拉伯人即便被外族長期统治,信仰和语言系统也甚少改变。  但阿拉伯人毕竟因7 世纪帝国肇兴,而开枝散叶于广阔天地间,并在上
前一段时间去了一趟苏格兰与英格兰边界的西段,住在临近西海岸的一栋河畔农舍里。农舍位于一座偏僻农庄的深处,当然是属于私人拥有,但在离农舍仅几步之遥的地方,就是一条供公众使用的步行径(footpath)。到达的第二天,我们沿着步行径走出农庄,在伊登河(River Eden)边漫游,再穿过几座其他的农庄,步行一个多小时才走到最近的一个村庄。  在英国,如果你愿意抽身走出闹市,随意选择一处乡村,这样的步行
2017年12月18日早晨7点半,美国铁路公司一列客车在华盛顿州皮尔斯县发生脱轨事故,造成至少3人遇难,上百人受伤。发生事故的美铁501列车是美铁公司在北美西北部最繁忙的线路之一,连接包括美国西雅图、波特兰及加拿大温哥华、不列颠哥伦比亚省等在内的18个城市。事发当天是西雅图至波特兰的高铁线路在提速后首次运营,该线路耗资8亿美元。  这起事故给美国社会造成巨大震动,美国基础设施建设再次成为舆论讨论焦
2021年8月8日,法国巴黎举行奥运会交接仪式  在东京奥运会的闭幕式上,为体现主办国之间的薪火传承,闭幕式的现场直播一下子切换到了万里之外的法国巴黎。“巴黎8分钟”,由总统马克龙亲自客串,加上正翱翔太空的法国宇航员托马斯·佩斯凯用萨克斯吹响《马赛曲》的表演秀,将法式浪漫表现得淋漓尽致,被不少网友称为“惊艳8分钟” 。  这场表演无疑是成功的,不仅让世人对三年后的巴黎奥运多了几分期待,就连法国国内
挪威、丹麦、瑞典、冰岛和芬兰,是传统意义上的“北欧国家”。这些纬度偏高的国家有着相似的语言、风俗习惯和文化纽带,饮食也自成一体。  哥本哈根国际纪录片电影节上,一部名为《童年》的纪录片走红。片中,来自挪威的小朋友在老师的带领下,采集蘑菇、蔬菜、浆果等食材。导演玛格丽特·奥林戏称,这样安排的目的,是改变外界对北欧人“食肉民族”的刻板印象。  驼鹿、熊、狼、山猫、麝香、牛、野猪、麇鹿……来多少吃多少,
海岛游,是一种感觉。远离烦嚣,放空自己;打湿眉睫,沁入惬意。  海岛游,也是一种意境。山静水动,风卷云舒;悄焉动容,视接万里;遗世独立的氛围,海天一色的景象,构成浪漫的天然生产地。  美好的体验,除了有赖于固有景观(海水、沙滩、山形、植被)和服务配套设施(酒店、交通、签证、治安),天气也是一大变量。  北半球的热带岛屿,大致在5月进入最佳适游季的尾声,而此时南半球的众多岛屿刚刚进入最佳适游季。所以
01永不终结的“终局”英《新政治家》5月17日  543分鐘,9个小时,相当于整季《老友记》的时间—我用于观看《复仇者联盟4:终局》三次。这部影片已经成为一部现象级电影,目前全球票房达到24.8亿美元,票房排名已超过《泰坦尼克号》跃居全球第二(排名第一的《阿凡达》有27.9亿美元的票房)。在美国,《复联4》的预售票比史上任何一部电影都要多。从2008年令人惊喜的《钢铁侠》到后来乏善可陈的《雷神3:
中国有个成语叫“毁誉参半”,这个词简直就是为昂山素季量身定做的—她的前大半生,俨然就是“缅甸贞德”、女版曼德拉。法国导演吕克·贝松为其拍摄了同名电影;奥巴马在亲笔信中称其斗争“激励了全世界的人”;美国参议院多数党领袖麦康奈尔更甚,称“她比甘地更了不起”。  但“天有不测风云”,转眼间,女神就从云端跌落尘埃:2017年9月,与之同为诺贝尔和平奖得主的穆斯林女性马拉拉,公开谴责昂山素季面对国内反穆斯林
波兰不仅有厚重的历史,还有大片的森林。我喜欢走路,平日里的快乐之一,便是用双脚丈量这片土地。徜徉于森林  波兰的森林覆盖率近30%,无论是南部山区,还是散落在各个城市的大小公园,森林,是波兰人生活里离不开的风景。  波兰西南部有个叫卡尔帕奇的山城,城市不大,但是分外精致。城市里分布着大大小小的木屋和独栋建筑,即使是公寓式的小区,也做成山中别墅的样子。有时候在屋外瞥见屋里人的身影,惬意和悠然之感自窗