论文部分内容阅读
翻译课是高校英语专业本科开设的一门翻译理论和实践相结合的必修课,然而其发展现状却不尽如人意.因此,翻译教学改革势在必行.在建构主义理论的指导下,教改的内容包括对理论知识和练习材料在课堂内容所占比例的调整、多样化课堂教学活动的开展、课外互动模式的跟进以及网络辅助教学的深化.翻译教学改革的过程是在探讨如何将翻译理论与练习、实践有效地结合,使学生逐步成为课堂的中心,促进教学向“以学生为中心、多对多”的新型模式的转变.