论文部分内容阅读
ENECO,2014,47(4),75美国商工会议所(USCC)的21世纪能源研究所,公布了2013年版“国际能源安全风险比较”。该报告对各国的能源安全供应风险评价排位,每年公布按国别的排序。2013年版是基于2012年的数据。上世纪80年代日本能源安全风险排在20位左右。随核电站增设,排序上升,2012年版上升至14位;2013年版排在18位,主要原因是核电停止运转。为弥补核电停运,不得不大量进口用于火力发电的石油、天然气和煤,导致日本燃料进口不稳、电力成本上升、CO2排放增
ENECO, 2014, 47 (4), 75 The 21st Century Institute of Energy at the US Chamber of Commerce and Industry released the 2013 edition of “International Comparison of Energy Security Risks.” The report ranked countries on the supply of energy security risk assessment, published annually by country. The 2013 edition is based on 2012 data. Japan’s energy security risks came in at about 20 in the 1980s. With the addition of new nuclear power plants, the ranking went up, up to 14 in 2012 and 18 in 2013, mainly due to the shutdown of nuclear power plants. In order to make up for the shutdown of nuclear power, large quantities of oil, natural gas and coal used for thermal power generation have to be imported, leading to instability in fuel imports in Japan, rising electricity costs and increasing CO2 emissions