浅谈西方电影字幕的翻译策略

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:future_007_007_007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着近几年中西文化交流的深入,使得大量的西方影片进入我国,让人们能够得到休闲娱乐的同时,也提升了自身对于电影欣赏水平的能力。而随着近几年人们知识水平的提升,对于外语片的字幕翻译需求也不断提升。字幕翻译是东西方跨语言交际的过程,也是实现跨文化交际的载体,能够体现出两种不同的语言转化与交流的过程。由于当前我国译制片翻译工作并没有统一的标准,这很大程度上影响了电影的质量。本文对西方电影的翻译策略进行深入研究,对如何更好地翻译字幕进行探讨。
其他文献
政党情商是政党能否获取政权和能否长期执政的重要条件,然而却长期被学界所忽视。它和个人情商有着本质的区别,具有整体性且在政党文化和政党制度的影响下发挥作用。提升中国共
本文针对春大豆田除草剂剂型单一和长残留的问题,研究嗪草酮的两个新剂型(70%嗪草酮水分散粒剂和480g/L嗪草酮悬浮剂)对春大豆田杂草的防效、安全性、产量等因素的影响,最终
以刚玉为原料,通过加入添加剂和使用复合结合剂来改善浇注料机质,制备出了具有优良理化性能和使用性能的高性能刚玉质浇注料。
目的:探讨阿奇霉素片颗粒的成型工艺。方法采用湿法制粒制备阿奇霉素片颗粒,通过正交实验考察搅拌速度、切碎速度、pvp 浓度、搅拌时间四因素对阿奇霉素片颗粒成品率、水分的影
当前,民族新唱法虽然在表演实践中取得了令人瞩目的成绩,但也还存在“千人一腔”的缺陷。本文认为,戏曲润腔法正可以弥补民族新唱法的这一缺陷,故而在高校声乐教学中应采取多
<正>顺德是广东省佛山市的五个行政辖区之一,拥有中同乃至全球最为完善的家具产业链,聚集了数以于计的家具生产制造、贸易及各种配套企业。近年来,在互联网经济的带动下,家具
私营经济,剩余价值和剥削是我国现阶段生产力发展状况的必然产物。剩余价值的存在,是私营企业主投资经营的内在动力,剩余价值和剥削也是我国推行改革开放政策的客观结果。正
<正>桂政发[2013]57号各市、县人民政府,自治区农垦局,自治区人民政府各组成部门、各直属机构:现将《广西船舶工业加快结构调整促进转型升级工作方案(2013-2015年)》印发给你
<正>黑龙江省大兴安岭地区地处祖国最北边陲,全区林地面积达730万公顷,森林覆盖率达64%,长满了刚劲挺拔的兴安落叶松、四季长青的樟子松、婷婷玉立的白桦、西伯利亚冷杉及黑
降雨径流污染是指在流域面上伴随着降雨径流过程而发生的一种污染现象,又称为非点源污染。在农田生态系统中径流过程引起N、P等养分的流失一方面直接导致土壤质量的退化,另一方