论文部分内容阅读
你可以一路披荆斩棘,伸手摘星,可你能不能回一下头,能不能等等我?然而现在,这些话再也开不了口。作者有话说:十一月底的时候我和姐姐一起去北京,在一个特别破落的小站点等火车,天上下着小雨,泡面味和各种方言夹杂在一起,让本来就小的空间显得挤挤挨挨。有一刻我突然觉得这是一个适合讲故事的地方,于是写了这个关于耀眼少年和神奇少女的故事,希望你们能喜欢。这是我第一次在《花火》过稿,感谢我的编辑眸眸——长得好看的人果然也很温柔,也谢谢从来没想过放弃的自己,以后尽量克服懒癌,勤奋写稿!
You can go all the way through the clutches, reaching for the stars, but can you look back, can you wait for me? But now, these words can no longer open mouth. The author has something to say: At the end of November, my sister and I went to Beijing together and waited for a train on a particularly dilapidated small site with light rain in the sky. The instant noodles were mixed with various dialects to make the already small space crowded Suffer For a moment I suddenly felt that this is a suitable place for story telling, so I wrote this story about dazzling young and magical girl, I hope you will like it. This is my first time in the “fireworks” manuscript, thanks to my editor Moumou - looks good people really very gentle, thank you never thought to give up their own, after trying to overcome lazy, diligent writing !