论文部分内容阅读
【摘要】从人类的历史来看,人类的命运经历了不断地迁移与融合,语言也随人类的迁移在不同文化间进行传播,交流和融合。从人类迁移和语言文化传播的历史来看,人类的命运共同体正在形成。语言的传播总是与贸易、文化、科技、人口繁殖和迁徙、教育等因素成正相关性。在不同的历史阶段,不同文明间的文化活动与语言传播的关系非常密切。当代的汉语国际传播研究应当与地理、文化、语言、人口、贸易等因素紧密结合在一起。
【关键词】文明 人口迁徙 贸易 语言传播
一、引言
在人类漫长的演化过程中,“我们从哪里来”“我们去哪里”“为什么”等问题一直伴随着智人的进化。六万年前,智人从非洲向世界各地迁移。大约在4.5万年前,智人到达了欧洲。约1.5万年前,智人抵达了东亚、西欧、澳大利亚等地。1.3万前,我们的祖先迁徙到不同的地区,为了适应新的环境,我们在迁徙过程中不断地演化出新的行为,形成与环境的“共生”关系。在人类迁徙过程中,“共命运”一直是人类的核心。人类迁移与环境之间形成的“共生”关系是当今科学中的研究热点之一。
二、人类语言迁徙之路与“超语言”
(一)语言的虚拟性
由于语言的虚拟性,使语言成为文化的重要特征,虚拟性就是虚构故事的能力。
在人类漫长的演化道路上,大脑的一次认知革命产生了语言,语言成为我们人类区别与其他物种的重要特征之一。语言的产生,使得人类可以使用更大的“带宽”进行交流和“集体学习”。“虚拟性”和“集体学习”是语言重要的特征。语言具有虚构故事的能力,正是这种虚构性,让人类可以使用语言虚拟各种不同的故事来解释我们周边的世界。由于语言虚构了不同的故事,群体通过语言“集体学习”不同的故事,这就形成了现在不同的文化,人类的文化也呈现出多元化。也许,作为“第三种猩猩”的我们从非洲走出的时候,我们使用的是同一种原始语言。来源于母亲的线粒体已经指出了这种可能性。语言演化和人类演化一起变得多样化,我们不断地从不同的路线抵达不同的地区,语言随之不同地分化。由于语言的虚拟性,让语言成为不同文化的重要特征。由于语言具有虚拟故事的功能,因此人类需要区分“你们”和“我们”。语言成为区分文化上“你们”和“我们”的重要依据之一。语言、文化、基因是以一个整体的形式进行传播的,语言学已经成为综合学科。
(二)生命2.0时代下的语言传播史与“超语言”
在几千年的演化过程中,我们由“狩猎时代”进入了“农业时代”,人类由此进入了“生命2.0”时代。“农业革命”是一场较为缓和的革命。在这场革命中,人类迁徙到不同的地方,演化出适应当地的行为,形成与环境的“共生”关系,其核心是“共”。“生命2.0”时代意味着人类生命经过生物演化进入到文明阶段。在这个阶段,语言成为了不同民族和文化的重要区别特征。
我们为传播各自的语言付出颇多。在中国秦朝,我们的祖先就知道使用同一的语言能提高一个民族或一个国家的向心力。美国著名学者亨丁顿也提出,语言非常重要,其重要性仅次于宗教。在亨丁顿看来,语言和宗教是构成一个国家或一个民族的主要因素。在他的《谁是美国人》中就指出英语和基督教(确切地说是新教)是现代美国人的文化核心。
我们从人类演化历史的角度来看,在不同的时间段,总是会不断地涌现超越国家和民族的通用语言。这种语言也被称为“超语言”。第一,“超语言”指的是某种语言由于该语言的国家或民族在政治、经济、军事、宗教等硬实力的影响下,它的使用范围不再局限于该国家或该民族,而被其他国家和民族的民众使用的语言。历史上的拉丁语、希腊语,西班牙语、法语、英语、汉语等语言就属于这样的超语言。在相互交往时,其他民族和国家的民众往往会选用具有较高附加值的语言。
第二,从本质上来说,语言就是一种商品。作为商品,消费者愿意为此进行消费,往往是商品后面的价值作用。因此,非通用语国家或民族的民众学习一种语言的意愿一般是和该通用语言的使用广度和深度相关。学习任何一种外语是需要消费金钱和时间,因此语言作为一种商品,语言的传播和该语言背后的附加值成正相关性。
从人类迁移历史来看,受到地理环境和历史技术的限制,“陆地语言传播模式”要早于“海洋语言传播模式”。无论是“新月沃地文明”还是东方的“黄河流域的文明”都属于“陆地语言传播”模式。无论是在“海洋文明”还是“陆地文明”中,语言的传播和国家或民族的硬实力相联系。硬实力包括经济、军事、科技等因素。例如,历史上,由于中国一直在各种硬实力方面保持领先的位置,对于东亚或东南亚地区的国家或民族来说,汉语是具有“高声望”“高附加值”的超语言。因此,汉语在这些地区是一种“超语言”。
为了利益,欧洲国家开始走出欧亚大陆征服其他陆地。殖民地和大量的移民,使得其他国家或民族被迫接受欧洲的语言,然而这种暴力“海洋语言传播”模式在当今语言格局中取得了极大的成功。印欧语系毫无疑问是在当今语言格局中使用面积最广、使用人口最多的语系。通过英语在北美、澳大利亚的传播历史,我们可以看到禁止使用和教授某种语言达到摧毁一种文化的语言政策。有的地区由于使用原语言人口过少,原有的语言消失了。例如,通过欧洲国家一系列殖民活动,北美洲原住民死亡人口太多,原有语言已经消失。细菌在这场欧洲语言传播过程中起到了重要的作用。在地理上,美洲大陆和欧亚大陆是分离的,北美原住民忽然和欧洲人接触,接触到欧亚大陆的病菌,而这些原住民没有足够的时间演化出抗体,因此造成了原住民人口急剧减少。在北美地区,天花造成的原住民人口伤亡数量远大于战争。当今的北美地区,原住民的语言消失,印欧语系的语言大行其道。
就现当代语言格局来说,英语毫无疑问的成为“超超语言”。分析其原因,这和英国和美国近百年的国际地位相关。当英国取得了世界霸主的地位后,英国的殖民地广大,英国被称为“日不落帝国”。英语也随英国的硬实力成为“超超语言”。二战前,英语的传播是通过暴力的方式,二战后美国通过流行文化将英语传播进行得更彻底。汉语如何成为一种替代英语的“超超语言”,或者说成为一种可以与英语抗衡的“超超语言”,这个问题是当前从事汉语教育的教师和学者需要思考的问題。 (三)妥善推动汉语国际传播
分析推动汉语国际传播,主要有以下几个关键的因素:
1.深厚的文化语境,开放的政策环境,顺畅的传播通道等。我国经济发展取得了巨大的进步,在物质发展的同时,精神内涵也必须提高。东南亚、东亚都属于“中华文化圈”。挖掘“中华文化”内涵有助于汉语的国际化。
2.贸易,贸易与语言的国际化成正相关性。国际贸易是不同文化、不同语言群体间交流最自然、最有效的手段。因此,出台有利于我国国际贸易的政策,促进我国的国际贸易,同时鼓励在国际贸易中使用汉语,特别是我国的跨国公司,从而提高汉语的价值。
3.文化产业的国际化。英国和美国都将文化产业放在了重要的位置。特别是美国的文化产业有助于美国价值观的传播。
4.语言政策。从人类演化的历史来看,语言的传播都和该国的语言政策密切相关。因此,我们应当通过制定合适的语言政策协助汉语成为不同文化、民族间贸易的通用语言,也就是实现汉语成为超超语言的身份。
5.教育和科技。从英语的发展史来看,语言成为教育和科技的常用语言是语言传播中行之有效、使用成本低但获利高的手段之一。汉语国际化的语言政策的制定也需要考虑到这点。制定出汉语成为科技和文化的通用语言,形成学好汉语能给精英阶层带来某种利益。让更多的像律师、医生、教师等精英阶层为了更好、更多的工作机会自愿地学习汉语。而且这些精英阶层在接受汉语的同时或多或少地接受中华文化的思想,而且这些人群往往可以制约和引导当地的政策走向。
四、结语
本文从人类演化、迁移的角度出发对汉语国际化的分析。作为一个语言研究者来说,在全球一体化的今天,汉语如何成为有声望的“超超语言”是一个重要的研究内容。在未来,汉语是唯一可能与英语进行抗衡的语言(这是从人口的角度来说),但是汉语在世界地位、附加值、声望方面还需要几代人的努力。
参考文献:
[1]习近平致力倡建“人类命运共同体”.人民日报,2018-10-7.
[2]尼古拉斯·奥斯特勒.语言帝国:世界语言史.上海:上海人民出版社,2016.
[3][美]贾雷德·戴蒙德.第三种黑猩猩.上海,上海译文出版社,2012.
[4]杰里·本特利著.魏凤莲译.新全球史:文明的传承与交流.北京大学出版社,2006.
[5]朱麟.“互联网 ”下多元智能化中国语言文化海外传播策略.新闻战线,2016,(14).
[6]塞缪尔.亨廷顿著.程克雄譯.谁是美国人?美国人国民特性面临的挑战.北京:新华出版社,2010.
[7]斯塔夫里阿诺斯.全球通史.北京大学出版社,2006.
[8][美]贾雷德·戴蒙德.枪炮、细菌和钢铁 人类社会的命运.上海:上海译文出版社,2006.
本文是2019年北京市教育委员会科研计划项目资助,社科计划重点项目“文化自信背景下国家安全与北京汉语国际教育课程融合研究”(项目编号:SZ201910031018,项目负责人:朱麟)的阶段性研究成果之一。本研究成果在接受国家留学基金委项目期间修改完成。
【关键词】文明 人口迁徙 贸易 语言传播
一、引言
在人类漫长的演化过程中,“我们从哪里来”“我们去哪里”“为什么”等问题一直伴随着智人的进化。六万年前,智人从非洲向世界各地迁移。大约在4.5万年前,智人到达了欧洲。约1.5万年前,智人抵达了东亚、西欧、澳大利亚等地。1.3万前,我们的祖先迁徙到不同的地区,为了适应新的环境,我们在迁徙过程中不断地演化出新的行为,形成与环境的“共生”关系。在人类迁徙过程中,“共命运”一直是人类的核心。人类迁移与环境之间形成的“共生”关系是当今科学中的研究热点之一。
二、人类语言迁徙之路与“超语言”
(一)语言的虚拟性
由于语言的虚拟性,使语言成为文化的重要特征,虚拟性就是虚构故事的能力。
在人类漫长的演化道路上,大脑的一次认知革命产生了语言,语言成为我们人类区别与其他物种的重要特征之一。语言的产生,使得人类可以使用更大的“带宽”进行交流和“集体学习”。“虚拟性”和“集体学习”是语言重要的特征。语言具有虚构故事的能力,正是这种虚构性,让人类可以使用语言虚拟各种不同的故事来解释我们周边的世界。由于语言虚构了不同的故事,群体通过语言“集体学习”不同的故事,这就形成了现在不同的文化,人类的文化也呈现出多元化。也许,作为“第三种猩猩”的我们从非洲走出的时候,我们使用的是同一种原始语言。来源于母亲的线粒体已经指出了这种可能性。语言演化和人类演化一起变得多样化,我们不断地从不同的路线抵达不同的地区,语言随之不同地分化。由于语言的虚拟性,让语言成为不同文化的重要特征。由于语言具有虚拟故事的功能,因此人类需要区分“你们”和“我们”。语言成为区分文化上“你们”和“我们”的重要依据之一。语言、文化、基因是以一个整体的形式进行传播的,语言学已经成为综合学科。
(二)生命2.0时代下的语言传播史与“超语言”
在几千年的演化过程中,我们由“狩猎时代”进入了“农业时代”,人类由此进入了“生命2.0”时代。“农业革命”是一场较为缓和的革命。在这场革命中,人类迁徙到不同的地方,演化出适应当地的行为,形成与环境的“共生”关系,其核心是“共”。“生命2.0”时代意味着人类生命经过生物演化进入到文明阶段。在这个阶段,语言成为了不同民族和文化的重要区别特征。
我们为传播各自的语言付出颇多。在中国秦朝,我们的祖先就知道使用同一的语言能提高一个民族或一个国家的向心力。美国著名学者亨丁顿也提出,语言非常重要,其重要性仅次于宗教。在亨丁顿看来,语言和宗教是构成一个国家或一个民族的主要因素。在他的《谁是美国人》中就指出英语和基督教(确切地说是新教)是现代美国人的文化核心。
我们从人类演化历史的角度来看,在不同的时间段,总是会不断地涌现超越国家和民族的通用语言。这种语言也被称为“超语言”。第一,“超语言”指的是某种语言由于该语言的国家或民族在政治、经济、军事、宗教等硬实力的影响下,它的使用范围不再局限于该国家或该民族,而被其他国家和民族的民众使用的语言。历史上的拉丁语、希腊语,西班牙语、法语、英语、汉语等语言就属于这样的超语言。在相互交往时,其他民族和国家的民众往往会选用具有较高附加值的语言。
第二,从本质上来说,语言就是一种商品。作为商品,消费者愿意为此进行消费,往往是商品后面的价值作用。因此,非通用语国家或民族的民众学习一种语言的意愿一般是和该通用语言的使用广度和深度相关。学习任何一种外语是需要消费金钱和时间,因此语言作为一种商品,语言的传播和该语言背后的附加值成正相关性。
从人类迁移历史来看,受到地理环境和历史技术的限制,“陆地语言传播模式”要早于“海洋语言传播模式”。无论是“新月沃地文明”还是东方的“黄河流域的文明”都属于“陆地语言传播”模式。无论是在“海洋文明”还是“陆地文明”中,语言的传播和国家或民族的硬实力相联系。硬实力包括经济、军事、科技等因素。例如,历史上,由于中国一直在各种硬实力方面保持领先的位置,对于东亚或东南亚地区的国家或民族来说,汉语是具有“高声望”“高附加值”的超语言。因此,汉语在这些地区是一种“超语言”。
为了利益,欧洲国家开始走出欧亚大陆征服其他陆地。殖民地和大量的移民,使得其他国家或民族被迫接受欧洲的语言,然而这种暴力“海洋语言传播”模式在当今语言格局中取得了极大的成功。印欧语系毫无疑问是在当今语言格局中使用面积最广、使用人口最多的语系。通过英语在北美、澳大利亚的传播历史,我们可以看到禁止使用和教授某种语言达到摧毁一种文化的语言政策。有的地区由于使用原语言人口过少,原有的语言消失了。例如,通过欧洲国家一系列殖民活动,北美洲原住民死亡人口太多,原有语言已经消失。细菌在这场欧洲语言传播过程中起到了重要的作用。在地理上,美洲大陆和欧亚大陆是分离的,北美原住民忽然和欧洲人接触,接触到欧亚大陆的病菌,而这些原住民没有足够的时间演化出抗体,因此造成了原住民人口急剧减少。在北美地区,天花造成的原住民人口伤亡数量远大于战争。当今的北美地区,原住民的语言消失,印欧语系的语言大行其道。
就现当代语言格局来说,英语毫无疑问的成为“超超语言”。分析其原因,这和英国和美国近百年的国际地位相关。当英国取得了世界霸主的地位后,英国的殖民地广大,英国被称为“日不落帝国”。英语也随英国的硬实力成为“超超语言”。二战前,英语的传播是通过暴力的方式,二战后美国通过流行文化将英语传播进行得更彻底。汉语如何成为一种替代英语的“超超语言”,或者说成为一种可以与英语抗衡的“超超语言”,这个问题是当前从事汉语教育的教师和学者需要思考的问題。 (三)妥善推动汉语国际传播
分析推动汉语国际传播,主要有以下几个关键的因素:
1.深厚的文化语境,开放的政策环境,顺畅的传播通道等。我国经济发展取得了巨大的进步,在物质发展的同时,精神内涵也必须提高。东南亚、东亚都属于“中华文化圈”。挖掘“中华文化”内涵有助于汉语的国际化。
2.贸易,贸易与语言的国际化成正相关性。国际贸易是不同文化、不同语言群体间交流最自然、最有效的手段。因此,出台有利于我国国际贸易的政策,促进我国的国际贸易,同时鼓励在国际贸易中使用汉语,特别是我国的跨国公司,从而提高汉语的价值。
3.文化产业的国际化。英国和美国都将文化产业放在了重要的位置。特别是美国的文化产业有助于美国价值观的传播。
4.语言政策。从人类演化的历史来看,语言的传播都和该国的语言政策密切相关。因此,我们应当通过制定合适的语言政策协助汉语成为不同文化、民族间贸易的通用语言,也就是实现汉语成为超超语言的身份。
5.教育和科技。从英语的发展史来看,语言成为教育和科技的常用语言是语言传播中行之有效、使用成本低但获利高的手段之一。汉语国际化的语言政策的制定也需要考虑到这点。制定出汉语成为科技和文化的通用语言,形成学好汉语能给精英阶层带来某种利益。让更多的像律师、医生、教师等精英阶层为了更好、更多的工作机会自愿地学习汉语。而且这些精英阶层在接受汉语的同时或多或少地接受中华文化的思想,而且这些人群往往可以制约和引导当地的政策走向。
四、结语
本文从人类演化、迁移的角度出发对汉语国际化的分析。作为一个语言研究者来说,在全球一体化的今天,汉语如何成为有声望的“超超语言”是一个重要的研究内容。在未来,汉语是唯一可能与英语进行抗衡的语言(这是从人口的角度来说),但是汉语在世界地位、附加值、声望方面还需要几代人的努力。
参考文献:
[1]习近平致力倡建“人类命运共同体”.人民日报,2018-10-7.
[2]尼古拉斯·奥斯特勒.语言帝国:世界语言史.上海:上海人民出版社,2016.
[3][美]贾雷德·戴蒙德.第三种黑猩猩.上海,上海译文出版社,2012.
[4]杰里·本特利著.魏凤莲译.新全球史:文明的传承与交流.北京大学出版社,2006.
[5]朱麟.“互联网 ”下多元智能化中国语言文化海外传播策略.新闻战线,2016,(14).
[6]塞缪尔.亨廷顿著.程克雄譯.谁是美国人?美国人国民特性面临的挑战.北京:新华出版社,2010.
[7]斯塔夫里阿诺斯.全球通史.北京大学出版社,2006.
[8][美]贾雷德·戴蒙德.枪炮、细菌和钢铁 人类社会的命运.上海:上海译文出版社,2006.
本文是2019年北京市教育委员会科研计划项目资助,社科计划重点项目“文化自信背景下国家安全与北京汉语国际教育课程融合研究”(项目编号:SZ201910031018,项目负责人:朱麟)的阶段性研究成果之一。本研究成果在接受国家留学基金委项目期间修改完成。