论文部分内容阅读
第一章总则第一条国家自然科学基金委员会(以下简称国家科学基金委)在择优资助量大面广申请课题的同时,有计划、有步骤地组织若干意义重大、目标明确、基础好、可望在近期取得重要成果的重大研究项目,加强项目管理,促进成果转化,以更有效地为四化建设作出贡献。第二条重大项目的组织,要贯彻经济建设必须依靠科学技术,科学技术工作必须面向经济建设的战略方针。处理好目前和长远、面向和储备、应用和基础的关系,协调好与高技术、“七五”攻关项目、国家重点实验室的关系。
Chapter I General Provisions Article 1 The National Natural Science Foundation of China (hereinafter referred to as the “National Science Foundation of China”), while applying for a large amount of subsidies in a large amount and applying for topics, plans to systematically and step-by-step organize a number of significant, well- We hope that major research projects that have achieved important results in the near future will be conducted to strengthen project management and promote the transformation of achievements so as to contribute more effectively to the four modernizations. Article 2 To organize the major projects, we must rely on science and technology to carry out economic construction and our strategic work on science and technology must be geared to economic development. Deal well with the current and long-term, oriented and reserves, applications and basic relations, coordination and high technology, “Seventh Five-Year” key projects, the state key laboratories.