论文部分内容阅读
山楂又叫山里红、仙果或牧狐狸,自古以来就是健脾开胃、消食化滞、活血化瘀的良药。山楂含糖类、蛋白质、脂肪、维生素C、胡萝卜素、淀粉、苹果酸、枸橼酸、钙和铁等物质,具有降血脂、降血压、强心和抗心律不齐等作用。研究显示:山楂中含有的牡荆素等化合物具有防癌、抗癌作用。据报道,山楂提取液不仅能阻断亚硝胺的合成,还可抑制黄曲霉毒素的致癌作用。所以,消化道癌症的高危人群应经常食用山楂,对于已经患有癌症的患者,若出现消化不良时也可用山楂、大米一起煮粥食用,这样既可
The hawthorn is also called Shanlihong, Xianguo or Mufu, and it has been a good medicine for spleen appetizers, digestion and stagnation, and promoting blood circulation. Hawthorn contains sugar, protein, fat, vitamin C, carotene, starch, malic acid, citric acid, calcium and iron and other substances, with hypolipidemic, lower blood pressure, strong heart and anti-arrhythmia effects. Research shows that compounds such as vitexin contained in hawthorn have anti-cancer and anti-cancer effects. According to reports, hawthorn extract can not only block the synthesis of nitrosamines, but also inhibit the carcinogenic effects of aflatoxin. Therefore, people at high risk of digestive tract cancer should eat hawthorn regularly. For those who already have cancer, if there is indigestion, hawthorn and rice can be used together to cook porridge.