浅议中国古代诗词中“雨景诗”的英译策略

来源 :湖北第二师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:studentxp2007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"雨"是中国古代诗词创作中的一个基本主题。面对不同诗人在不同环境、心境下创作的雨景诗,译者在英译这些诗词时需要多方面仔细考虑、正确决断,不仅要对原作的内容、情感有一个细致深入的理解,而且要将作品各自的特点呈现出来,选用不同的词语去表现不同种类的"雨"。另外,译者须努力寻找"原诗"与"创新"之中的平衡点:一方面,将原诗内容较为完整地展现出来,展示其中的精华;另一方面,译者也不应拘泥于原诗,要发挥自身创造力,使译文更好地为目标读者所接受。
其他文献
工程造价控制,是指达到工程质量标准的条件下,在决策、谋划、工程发包及实施期间,把工程造价的发生控制在标准的限额以内,随时纠正发生的偏差,以保证工程管理目标实现,力求工
【正】 八○年夏,凌子风导演向我预约为《骆驼祥子》作曲,那时电影剧本还没有写出来,到全片完成已是八二年夏了。 在酝酿阶段,我广泛阅读了老舍著作及一些评介文章,在我的笔
本论文通过文献资料法、问卷调查法,对吉林省十所普通高校校内课余体育竞赛的开展情况进行调查分析,了解省内普通高校校内课余体育竞赛的现状,并根据相关资料进行归纳总结。
磁致伸缩直线位移传感器是一种通过检测弹性波激励和接收之间的时间差,得出被测点和接收点之间距离的传感器。在该种传感器系统中,由于永久磁铁磁场和激励磁场的叠加作用,在磁致
合议庭审判运行机制的正常运转是合议制度健康发展的基础,是建立现代化法院制度,提高司法价值的重要环节。但是,我国合议庭审判运行机制还存在很多问题,包括制度上、管理方法
<正>天然橡胶生产国协会(ANRPC:AssociationofNatural Rubber Producing countries)现在有11个成员国,按国家名称英文字母排列,它们分别是柬埔寨、中国、印度、印度尼西亚、
随着中国老龄化的加剧,传统的养老模式已经不能很好的适应中国未来的发展。河北卓达物业服务有限公司探索出来的社区养老模式收到了良好的实践效果,有力地证明了物业服务企业
隐喻的语用观  西北工业大学教授田润民AbstractsofMajorPapersinThisIssuePragniuticViewsofMetaphor¥,byTianRunmin,P.14Thispaperintroducesthenewview...
通过对专家系统在烧结生产过程中的应用研究,探讨了实时专家系统知识库和推理机的构成,运行方式及接口设计的实现;阐述了烧结生产操作控制的方法和化学成分控制的方法,并与N—90
<正>导学式教学法在小学数学中的运用,十分注重对学生的引导,这样可以调动学生的学习热情。导学式教学法的运用,应结合实际教学情况进行合理的设定,如创设导学式教学情境、开