基于语义韵的极度副词“Too”汉译方法研究

来源 :长春大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zcb999999999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于TED英汉平行口语语料库,考察极度程度副词“Too”及其汉语对应汉译文本“太”的语义特征及差异,探讨极度程度副词“Too”的汉译方法。TED语料库的译者对积极、消极、中性语义韵采取不同的汉译方法。研究表明:TED英汉平行语料口语语料库的译者,在翻译时关注语境、语义倾向和语义韵,突破了以词汇对等为基础单位的英汉翻译模式,使译文更地道。
其他文献
近年来,各类生产企业持续强化环保投入,加快污染防治工程项目和设施建设,污染物减排基础更加巩固,企业绿色竞争力也更加强劲。然而,笔者在调查中发现,少数企业的环保设施在运维管理
报纸
广电网络工程建设中,项目管理对保证工程顺利完工具有积极意义,同时它也是促进项目工程效益提升的重要环节。结合宜兴有线电视网络工程建设中项目管理运作实践,针对项目管理
<正> 将成熟的酸枣剔出烂果、虫果,用水冲洗干净,放入铝锅,加入3—4倍的水,然后加热,促其软化。当水开时,记下时间,进一步煮沸20—30分钟。煮沸时间可依酸枣的成熟情况而定,
介绍了层次分析法和改进层次分析法在油气管道设计、地下储气库设计、腐蚀因素分析和管道穿越方案选择等储运领域的应用概况;重点介绍了改进层次分析法在储运中的应用,对改进的
本文评述了目前西方英语词汇研究的主要途径及在英语教学中的意义。英语词汇研究归纳为四种主要途径,即“核心词”的探索;词与词义的研究;脑内词库的结构和工作模式的模拟;英语词
碳纳米管的结构以及微电极的物性参数是微纳器件制备过程中影响介电泳效率与精度的重要因素。微电极形状和电极间距与碳纳米管长度之比(A)是两个与器件制造成本紧密相关的可控
本文从税收角度就我国实际税负水平的高低,实际税负与名义税负差距的成因,以及如何提高实际税负水平等问题提出了自己的看法。
为了对列车轴承表面缺陷进行准确的边缘检测,提出了一种数学形态学和Canny算法相结合的边缘检测算法。通过对形态学结构元素及基本运算的选取,确定了形态学3菱形闭运算作为前
大学生婚恋观的教育,是高校思想政治教育的重要组成部分,对大学生健康成长成才具有十分重要的意义。调研高校大学生婚恋观的教育现状,客观剖析教育教学存在的问题,加强思政课
作为一位卓尔不凡,极具创新能力的耕耘者,在中国当代陶艺界以及当代艺术界,朱乐耕先生是一位举足轻重的代表人物。30多年来,他以自己独特的陶瓷语言,走出了一条探索中国陶艺