论文部分内容阅读
一 这个可怜的男人终其一生,在厄修拉、玛戈特、克里斯廷及拉歇尔那里收获了无尽的关于爱的绝望以后,终于在阿尔的太阳底下遇到了这样一个女人:“你并不丑,文森特,你是美的。你自己在糟蹋和折磨包裹着你灵魂的可怜躯体,但是你无法伤害你的灵魂。”“她解开边上的银扣子,剥去白裙。她的身体和她的脸一样,金光闪亮。那是童贞,每一分跳着的脉搏都是童贞的。他从来不知道一个女人的身体可能被塑造得这般优美。他从来不知道肉欲可能是这般纯洁,这般精美,这般灼
Once the poor man, who had spent his entire life harvesting the endless desperation of love in Echuala, Margot, Christine, and Rachel, finally met a woman under the sun in Al: “You Not ugly, Vincent, you are beautiful.You are ruining and torturing the poor body that surrounds your soul, but you can not harm your soul. ”" She unties the silver buttons on the edge and strips off the white dress. Her body is as shiny as her face, it is virginity, and every pulse of her jumping is virginity.He never knew that a woman’s body might be shaped so gracefully.He never knew sensuality May be so pure, so beautiful, so burning