浅析中国古代法律文化

来源 :金田 | 被引量 : 0次 | 上传用户:arigadordor
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国古代法律文化作为几千年历史长河中各种经验和传统的综合,其内容以及特征表现对于我国法制研究有着重要的作用,而随着政治、经济以及社会形态的发展、变更,我国法律文化亦进行了相应的发展与进步。 As the synthesis of various experiences and traditions in thousands of years of history, the ancient legal culture in our country plays an important role in the study of legal system in our country. With the development of political, economic and social forms, the legal culture of our country Also carried out the corresponding development and progress.
其他文献
朗读在英语学习中起着不可替代的作用。如果想说一口流利、标准的英语,不能不朗读。进入大学后,约定俗成的早自习被取消,学生的朗读时间得不到保证。本文通过分析朗读在英语
农村初中的作文教学现状令人堪忧,主要表现为:学生阅读面狭窄,词汇匮乏,题材欠缺,缺少写作兴趣,方法技巧基本的不足,难以成就佳篇。面对这种现状,应处理好阅读与写作的关系,
对于每一个国家来说,全球化都是不可避免的,文化的全球化带来了多元文化的共存和交流.越来越多的大学生意识到了跨文化交流的重要性并且开始关注它.事实上影响跨文化交流的因
本文在分析中级和高级汉语写作的偏误句基础之上,对偏误句中的中心语和修饰语成分的残缺进行了详细的分析,归纳出中高级写作各类成分残缺的偏误类型,找出了中高级这类偏误的
近年来,国家进一步加大高校困难学生的资助力度,贫困生认定是落实国家资助政策的关键.本文介绍了当前高校贫困生认定工作的标准和方法,分析了认定工作中存在的一系列问题,提
本文以“说X就X”格式为研究对象,试图探讨这种格式的使用特点和运用规律。本文将语言的形式和意义紧密结合起来,从句法、语义、语用等方面对这种格式进行多角度分析。通过大
文学作品中承载了民族智慧和历史文化的“意象”是让读者获得文化信息和审美感受的一个重要途径,因此文学作品中的意象翻译问题一直是国内外翻译研究的主要课题之一。本文试
施工现场临时用电施工组织设计是一项保障施工用电安全的重要技术措施,文中根据规范规程对包括编制依据、工程用电概况、现场勘察、负荷计算等步骤中应编制的内容作了详细介绍
翻译是一种重要的跨文化交际活动,是不同文化间进行交流的桥梁。但是,文化的个性所衍生出的大量文化局限词给文化间的顺畅交流和翻译造成了障碍。随着中国政治经济与文化的不
“不怎么样”作为一个整体既可以独立成句,也可以出现在句子中,充当各种句子成分,用法十分灵活。在现代汉语中,我们经常用“不怎么样”表达“不太好”或“不满意”之意,本文