论文部分内容阅读
作为上海劳力士大师赛的官方荣誉赞助商,上海希尔顿酒店接待了一百名网球选手并为观战中国体坛巅峰盛事的八万名球迷提供赛场餐饮服务。自2004年起至2013年,上海希尔顿酒店已连续10年作为享誉全球的网球大师杯赛——世界男子网球专业巡回总决赛的官方合作酒店。2014年的10月4日至12日,上海旗忠网球中心又迎来了规模更大的上海劳力士大师赛,而上海希尔顿酒店十分荣幸地再次升级成为其荣誉赞助商,接待此项在亚洲举办的男子网坛顶级赛事。ATP和中国网协共同努力,致力将网球大师赛引入中国,旨在开拓中国
As an official honor sponsor of the Shanghai Rolex Masters, the Hilton Shanghai hosts 100 tennis players and serves on-site catering to 80,000 fans watching the peak of the Chinese sports community. Since 2004 until 2013, the Hilton Shanghai has been the official hotel of the World Tennis Championships tournament, the world-renowned Tennis Masters Cup, for 10 consecutive years. Shanghai Qizhong Tennis Center ushered in a bigger Shanghai Rolex Masters event from October 4 to December 12, 2014, and Hilton Shanghai is proud to once again be upgraded to be its Honorable Sponsor, hosting this event in Asia Men’s tennis top event. ATP and China Association for the joint efforts of tennis, Tennis Masters committed to introducing China, aims to open up China