“翻译”新解——兼答周领顺先生论“变译”

来源 :外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuhua345
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本期周领顺的文章促人思考翻译与变译的本质。本文从翻译的主体、客体、方式、动作、目的、类属等要素重新检视了翻译的内涵,讨论了翻译的外延"变译"与"全译"及其关系,顺此回答了他所提出的问题。
其他文献
目的:观察三清降糖方辩证治疗初诊2型糖尿病的临床疗效。方法:选择初诊2型糖尿病患者70例,随机分成2组,对照组给与吡格列酮,治疗组在对照组用药基础上加用三清降糖复方,并依
2009年7月,国务院常务会议通过了《文化产业振兴规划》,9月,文化部颁布《文化部关于加快文化产业发展的指导意见》,标志着文化产业成为国家发展战略层面的重要内容。与我国一
目的:观察将中医辨证论治的思想运用到急性踝关节扭伤分期治疗上的疗效。方法:将158例急性踝关节扭伤的患者随机分组,每组79例,治疗组采用中医分期论治的方法,对照组则不进行
超声雾化吸入中草药煎液治疗慢性咽炎50例殷辛龙,郑宏冰1治疗方法按不同局部表现及症状给予不同的中草药。将中草药浸泡并煎煮半小时后倒出药液100ml,沉淀冷却后加入超声雾化器的雾化瓶
目前,我国的金属布氏硬度计在自动完成载荷的大小、承受外力变形的尺度和保压加载时间的过程中,是由一个转换开关对电机正反旋转进行计量的。但是当同时疏导的四个触点中一个
建立甘露消渴胶囊中盐酸小檗碱的含量测定方法。方法:采用HPLC法,色谱柱:Diamonsil C18(4.6mm 250mm 5μm),流动相:乙腈—0.033mol/I磷酸二氩钾(25:75),流速为1.0ml/min,检测波长:265
<正>0我们花河一九五〇年才迎来解放,一九八二年才迎来土地责任制,到了九十年代,才知道农民进城可以大把大把挣钱。由于生得偏僻,我们对于大好形势的反应,总是慢上那么半拍。
语文学习是一个长期积淀、循序渐进的过程,不但要重视语文知识的积累还要重视知识累积的正确理解和运用。
<正>国内外历次大地震震害调查与研究均表明,对工程结构进行合理的抗震设防是减轻地震灾害、保证人民生命财产安全的行之有效的措施。比如,在2008年我国汶川8.0级特大地震以
以杭州龙湖春江郦城景观设计为例,从植物、土建、灯光3方面对景观细节进行经验总结,为将来全区项目在景观效果上得到升华和提升提供参考。