论文部分内容阅读
汉日对比研究成果颇丰,但多集中在语音、词汇或某一特定语法现象。本文从系统功能语法和“视点固定原则”出发,对《蜘蛛之丝》的日汉语篇进行个案对比,分析并探讨了显性衔接机制在汉日语篇中映现的特点,指出日语语篇更多使用指示词和接续语这样的显性衔接机制,语篇更具主观性;而汉语语篇则较多使用人称代词和词汇衔接,属高语境语篇;通过观察“视点固定原则”在语篇中的显现,指出“视点固定原则”在语篇研究和写作风格方面的重要性。
Comparative studies between China and Japan have yielded fruitful results, but most have focused on phonetics, vocabulary or certain grammatical phenomena. Based on the systematic functional grammar and principle of fixed point of view, this paper compares the Japanese-Chinese discourse of Spider’s Silk and analyzes and discusses the characteristics of the explicit articulation mechanism in Chinese-Japanese discourse. More use of the explicit cohesion mechanism such as the indicator and the follow-up, the discourse is more subjectivity; while the Chinese discourse is more use of personal pronouns and lexical cohesion, is a high context discourse; by observing “In the text of the show, pointed out ” principle of fixed point of view "in the text of the study and the importance of writing style.